|
Server : Apache System : Linux cvar2.toservers.com 3.10.0-962.3.2.lve1.5.73.el7.x86_64 #1 SMP Wed Aug 24 21:31:23 UTC 2022 x86_64 User : njnconst ( 1116) PHP Version : 8.4.18 Disable Function : NONE Directory : /home/njnconst/public_html/cd/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-11-05 16:34:43+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Stable (latest release)\n" #: views/notice.php:106 msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites." msgstr "Tu suscripción Pro permite el uso de Akismet en sólo un sitio. Por favor <a href=\"%s\" target=\"_blank\">compra suscripciones Pro adicionales</a> o actualiza a una suscripción Enterprise que permite el uso de Akismet en un número ilimitado de sitios." #: views/notice.php:113 msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites." msgstr "Para continuar con su servicio, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">actualize a una suscripción Enterprise</a>, que cubre a un número ilimitado de sitios. " #: views/notice.php:81 views/notice.php:108 views/notice.php:115 msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions." msgstr "Por favor <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contacta con nuestro equipo de soporte</a> para cualquier pregunta." #: views/notice.php:79 msgid "Since 2012, Akismet began using subscriptions for all accounts (even free ones). It looks like a subscription has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one." msgstr "Desde 2012, Akismet empezó a utilizar suscripciones para todas sus cuentas (incluso las gratuitas). Parece que no has asignado una suscripción a tu cuenta, y nos gustaría que lo hicieras <a href=\"%s\" target=\"_blank\">entra en tu cuenta</a> y elige una suscripción." #: views/notice.php:99 msgid "The connection to akismet.com cannot be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration." msgstr "No se pudo establecer la conexión con akismet.com. Por favor, ve a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nuestra guía sobre cortafuegos</a> y revisa la configuración de tu servidor." #: views/notice.php:98 msgid "The key you entered could not be verified." msgstr "La clave que has introducido no pudo ser verificada." #: views/notice.php:94 msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com." msgstr "Tu clave de API ya no es válida. Por favor, escribe una nueva clave o contacta con support@akismet.com" #: class.akismet-admin.php:539 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "Este comentario fue considerado no spam." #: views/config.php:92 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "Akismet encontró un problema con una petición SSL previa y la desactivó temporalmente. Se volverán a hacer peticiones usando SSL muy pronto." #: views/config.php:95 msgid "All systems functional." msgstr "Todos los sistemas funcionando." #: views/config.php:95 msgid "Enabled." msgstr "Activado." #: views/config.php:86 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "Tu web no puede hacer peticiones SSL: contacta con tu proveedor de alojamiento y pídeles que permitan peticiones SSL." #: views/config.php:92 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Desactivado temporalmente." #: views/config.php:83 views/config.php:86 msgid "Disabled." msgstr "Desactivado." #: views/config.php:76 msgid "SSL Status" msgstr "Status del SSL" #: class.akismet-admin.php:531 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "Este comentario ha sido denunciado como spam." #: views/config.php:208 msgid "Upgrade" msgstr "Mejorar" #: class.akismet-admin.php:69 class.akismet-admin.php:191 #: class.akismet-admin.php:589 views/config.php:60 views/stats.php:2 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: class.akismet-admin.php:143 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "Tienes que introducir una clave de API para activar el servicio Akismet en tu sitio." #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:35 msgid "For more information: %s" msgstr "Para más información: %s" #: views/notice.php:111 msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription." msgstr "Estás usando Akismet en demasiados sitios para tu suscripción Pro." #: class.akismet-admin.php:555 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "Akismet no pudo revisar de nuevo este comentario (respuesta:%s)" #: class.akismet-admin.php:536 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s marcaron este comentario como no spam" #: class.akismet-admin.php:528 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s ha denunciado este comentario como spam." #: class.akismet-admin.php:512 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "Akismet ha vuelto a valorar este comentario y lo ha considerado spam" #: class.akismet-admin.php:515 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "Akismet ha considerado este comentario spam." #: class.akismet-admin.php:550 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "Akismet no ha sido capaz de volver a revisar este comentario (respuesta: %s) pero lo volverá a intentar automáticamente más tarde." #: class.akismet-admin.php:569 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s ha cambiado el status del comentario a %2$s." #: class.akismet-admin.php:521 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "Akismet ha aceptado este comentario." #: class.akismet-admin.php:524 msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check." msgstr "El comentario ha sido capturado por wp_blacklist_check." #: class.akismet-admin.php:518 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "Akistmet ha vuelto a comprobar y ha aceptado este comentario." #: views/config.php:127 msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "El spam en la <a href=\"%1$s\">carpeta de spam</a> más antiguo de 1 día se elimina automáticamente." msgstr[1] "El spam en la <a href=\"%1$s\">carpeta de spam</a> más antiguo de %2$d días se elimina automáticamente." #. Description of the plugin/theme msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from comment and trackback spam</strong>. It keeps your site protected from spam even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, 2) <a href=\"http://akismet.com/get/\">Sign up for an Akismet API key</a>, and 3) Go to your Akismet configuration page, and save your API key." msgstr "Usado por millones de personas, Akismet es posiblemente la mejor forma de <strong> proteger tu blog del spam en comentarios y trackbacks </strong>. Manten tu sitio protegido contra spam incluso mientras duermes. Para comenzar: 1) Haz clic en el enlace \"Activar\" que está a la izquierda de esta descripción, 2) <a href=\"http://akismet.com/get/\">Regístrate para obtener una clave de API de Akismet</a>, y 3) Ve a la página de configuración de Akismet, y pon allí tu clave de API." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://akismet.com/" msgstr "http://akismet.com/" #: class.akismet-admin.php:785 msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist." msgstr "Por favor, revisa la <a href=\"%s\">Configuración de Akismet</a> y consúltalo con tu proveedor de hosting si el problema se mantiene." #: views/notice.php:21 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Algunos comentarios todavía no han sido revisados por Akismet para comprobar si son spam. Han sido puestos en moderación temporalmente y serán automáticamente revisados más tarde." #: views/notice.php:43 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s <code>gethostbynamel</code> functions. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet’s system requirements</a>." msgstr "Tu alojamiento o el administrador del servidor ha desactivado las funciones de PHP’s <code>gethostbynamel</code>. <strong>Akismet no puede funcionar correctamente hasta que esto se cambie.</strong> Por favor, ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento o administrador del cortafuegos y dales <a href=\"%s\" target=\"_blank\">esta información sobre los rquerimiento de sistema de Akismet</a>." #: views/start.php:77 msgid "Activate Akismet" msgstr "Activar Akismet" #: views/start.php:64 views/start.php:85 msgid "If you already know your API key." msgstr "Si ya tienes una clave API." #: views/start.php:78 msgid "Log in or create an account to get your API key." msgstr "Accede para crear una cuenta y conseguir una clave API." #: views/start.php:80 msgid "Get your API key" msgstr "Consigue tu clave API" #: views/start.php:22 msgid "Your subscription for %s is cancelled" msgstr "Tu suscripción a %s ha sido cancelada" #: views/start.php:28 msgid "Reactivate Akismet" msgstr "Reactivar Akismet" #: views/config.php:182 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" #: views/config.php:184 msgid "Suspended" msgstr "Suspendido" #: views/config.php:186 msgid "Missing" msgstr "Perdido" #: views/config.php:188 msgid "No Subscription Found" msgstr "No hay ninguna suscripción" #: views/config.php:190 msgid "Active" msgstr "Activo" #: views/notice.php:72 msgid "There is a problem with your key." msgstr "Hay un problema con tu clave." #: class.akismet-admin.php:196 views/config.php:114 msgid "Strictness" msgstr "Rigor" #: class.akismet-admin.php:196 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "Elige si quieres descartar automáticamente el peor spam o si quieres poner todo el spam en la carpeta de spam." #: views/config.php:118 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "Descarta en segundo plano el spam peor y más persistente, para que no lo veas nunca." #: views/config.php:119 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Pone el spam siempre en la carpeta de spam para que lo revises." #: class.akismet-admin.php:195 views/config.php:105 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: views/notice.php:77 msgid "Your subscription is missing." msgstr "Tu suscripción se ha perdido." #: views/notice.php:30 msgid "Akismet Error Code: %s" msgstr "Código de error de Akismet: %s" #: views/start.php:56 msgid "Create a new API key with a different email address" msgstr "Crea una nueva clave de API con una dirección de correo electrónico distinta" #: views/start.php:63 views/start.php:84 msgid "Manually enter an API key" msgstr "Poner manualmente una clave de API" #: views/start.php:37 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Contacta con el soporte de Akismet" #: views/config.php:117 views/strict.php:2 views/strict.php:3 msgid "Akismet anti-spam strictness" msgstr "Rigurosidad del antispam Akismet" #: views/strict.php:4 msgid "Strict: silently discard the worst and most pervasive spam." msgstr "Estricto: Se deshace silenciosamente hasta del peor y más persistente spam." #: views/strict.php:5 msgid "Safe: always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Seguro: Siempre pone el spam en la carpeta de spam para ser revisado." #: views/notice.php:86 msgid "Your Akismet account has been successfully set up and activated. Happy blogging!" msgstr "Tu cuenta de Akismet se ha creado y activado con éxito. ¡Feliz blogueo!" #: views/notice.php:27 msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher." msgstr "Akismet %s necesita WordPress 3.0 o superior para funcionar." #: views/notice.php:90 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "La clave que has introducido no es válida. Por favor compruébala." #: views/notice.php:42 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Las funciones de red están desactivadas." #: views/notice.php:20 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet ha detectado un problema." #: views/notice.php:57 msgid "Your subscription is cancelled." msgstr "Tu suscripción se ha cancelado." #: views/notice.php:58 msgid "Please visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription." msgstr "Por favor, visita la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">página de tu cuenta de Akismet</a> para reactivar la suscripción." #: views/notice.php:62 msgid "Your subscription is suspended." msgstr "Tu suscripción se ha suspendido." #: views/notice.php:63 views/notice.php:73 msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance." msgstr "Por favor, contacta con <a href=\"%s\" target=\"_blank\">soporte de Akismet</a> para recibir ayuda." #: views/notice.php:47 msgid "We can’t connect to your site." msgstr "No podemos conectar con tu sitio." #: views/notice.php:48 msgid "Your firewall may be blocking us. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>." msgstr "Puede que tu cortafuegos nos esté bloqueando. Por favor, contacta con tu servidor y muéstrale <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nuestra guía sobre cortafuegos</a>." #: views/notice.php:52 msgid "Please update your payment details." msgstr "Por favor, actualiza tus detalles de pago." #: views/notice.php:53 msgid "We cannot process your transaction. Please contact your bank for assistance, and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>." msgstr "No podemos procesar tu transacción. Por favor, contacta con tu banco para recibir ayuda y <a href=\"%s\" target=\"_blank\">actualiza tus detalles de pago</a>." #: views/start.php:7 views/start.php:21 views/start.php:34 views/start.php:43 msgid "Connected via Jetpack" msgstr "Conectado a través de JetPack" #: views/start.php:57 msgid "Use this option if you want to setup a new Akismet account." msgstr "Usa esta opción si quieres configurar una cuenta de Akismet nueva." #: views/start.php:50 msgid "Use this Akismet account" msgstr "Utilizar esta cuenta de Akismet" #: views/start.php:59 msgid "Register a different email address" msgstr "Registra una dirección de correo electrónico distinta." #: views/start.php:70 views/start.php:91 msgid "Use this key" msgstr "Usar esta clave" #: views/start.php:4 msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. Register your email address below to get started." msgstr "Akismet elimina el spam de comentarios y trackbacks de tu sitio. Registra abajo tu dirección de correo electrónico para empezar." #: views/start.php:14 msgid "Register Akismet" msgstr "Registrarse en Akismet" #: views/start.php:18 views/start.php:32 msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site." msgstr "Akismet elimina el spam y comentarios que puedan llegar a tu sitio." #: views/start.php:35 msgid "Your subscription for %s is suspended" msgstr "Tu suscripción a %s se ha suspendido." #: views/start.php:36 msgid "No worries! Get in touch and we’ll help sort this out." msgstr "¡Sin problema! Contacta y te ayudaremos a solucionar esto." #: views/notice.php:68 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>." msgstr "Puedes ayudarnos a combatir el spam y actualizar tu cuenta <a href=\"%s\" target=\"_blank\">colaborando con una pequeña cantidad</a>." #: views/start.php:40 views/start.php:74 msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. To setup Akismet, select one of the options below." msgstr "Akismet elimina el spam de comentarios y trackbacks de tu sitio. Para configurar Akismet elige una de las siguientes opciones." #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/" #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: class.akismet-admin.php:104 msgid "Remove this URL" msgstr "Quita esta URL" #: class.akismet-admin.php:105 msgid "Removing..." msgstr "Quitando..." #: class.akismet-admin.php:106 msgid "URL removed" msgstr "URL quitada" #: class.akismet-admin.php:107 msgid "(undo)" msgstr "(deshacer)" #: class.akismet-admin.php:133 msgid "On this page, you are able to setup the Akismet plugin." msgstr "En esta página podrás configurar el plugin Akismet." #: class.akismet-admin.php:140 msgid "New to Akismet" msgstr "Nuevo en Akismet" #: class.akismet-admin.php:144 msgid "Signup for an account on %s to get an API Key." msgstr "Regístrate para tener una cuenta en %s y obtener una clave de API." #: class.akismet-admin.php:151 msgid "Enter an API Key" msgstr "Introduce una clave de API" #: class.akismet-admin.php:154 msgid "If you already have an API key" msgstr "Si ya tienes una clave de API" #: class.akismet-admin.php:156 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "Copia y pega la clave de API en el campo de texto." #: class.akismet-admin.php:184 msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats." msgstr "En esta página puedes poner o quitar la clave de API, ver la información de la cuenta y ver las estadísticas de spam." #: class.akismet-admin.php:194 views/config.php:67 msgid "API Key" msgstr "Clave de API" #: class.akismet-admin.php:194 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "Poner/quitar la clave de API." #: class.akismet-admin.php:203 views/config.php:165 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: class.akismet-admin.php:206 views/config.php:170 msgid "Subscription Type" msgstr "Tipo de suscripción" #: class.akismet-admin.php:206 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "El plan de suscripción de Akismet" #: class.akismet-admin.php:207 views/config.php:177 msgid "Status" msgstr "Estado" #: class.akismet-admin.php:207 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "Estado de la suscripción - activo, cancelado o suspendido" #: views/config.php:12 msgid "Summaries" msgstr "Sumarios" #: views/config.php:146 msgid "Disconnect this account" msgstr "Desconectar esta cuenta" #: views/config.php:208 msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: views/notice.php:11 msgid "Activate your Akismet account" msgstr "Activa tu cuenta de Akismet" #: views/notice.php:14 msgid "<strong>Almost done</strong> - activate your account and say goodbye to comment spam" msgstr "<strong>Casi completado</strong> - activa tu acuenta y despídete del spam" #: views/config.php:109 msgid "Show approved comments" msgstr "Mostrar comentarios aprobados" #: views/config.php:152 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" #: class.akismet-admin.php:443 msgid "Awaiting spam check" msgstr "Esperando la verificación de correo no deseado" #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "Widget de Akismet" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Muestra el número de comentarios de spam que Akismet ha capturado" #: class.akismet-widget.php:98 msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s mensaje spam</strong> bloqueado por <strong>Akismet</strong>" msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s mensajes de spam</strong> bloqueados por <strong>Akismet</strong>" #: class.akismet-admin.php:223 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Haciendo trampa, ¿eh?" #: class.akismet-admin.php:294 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha protegido su sitio de %2$s comentario de spam hasta ahora." msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha protegido su sitio de %2$s comentarios de spam hasta ahora." #: class.akismet-admin.php:447 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Marcado como spam por Akismet" #: class.akismet-admin.php:467 msgid "History" msgstr "Historial" #: class.akismet-admin.php:282 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: class.akismet-admin.php:449 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Borrado por Akismet" #: class.akismet-admin.php:483 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s aprobado" msgstr[1] "%s aprobados" #: class.akismet-admin.php:543 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Akismet ha realizado una revisión automática y considera que este comentario es spam." #: class.akismet-admin.php:563 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "El estado del comentario se cambió a %s" #: class.akismet-admin.php:546 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet borró este comentario durante una revisión automática." #: class.akismet-admin.php:467 class.akismet-admin.php:475 msgid "View comment history" msgstr "Ver historial de comentarios" #. #-#-#-#-# tmp-akismet.pot (Akismet 3.1.3) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: class.akismet-admin.php:76 class.akismet-admin.php:78 #: class.akismet-admin.php:842 views/config.php:3 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:453 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "Marcado como spam por %s" #: class.akismet-admin.php:455 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "Desmarcado como spam por %s" #: class.akismet-widget.php:69 msgid "Spam Blocked" msgstr "Spam bloqueado" #: class.akismet-admin.php:215 msgid "For more information:" msgstr "Para más información:" #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: class.akismet-admin.php:182 class.akismet-admin.php:193 #: class.akismet-admin.php:205 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Configuración de Akismet" #: class.akismet-admin.php:169 views/stats.php:2 msgid "Akismet Stats" msgstr "Estadísticas de Akismet" #: class.akismet-admin.php:332 msgid "Check for Spam" msgstr "Comprobar la lista de spam" #: class.akismet-admin.php:577 msgid "%s ago" msgstr "hace %s" #: class.akismet-admin.php:880 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "Limpiar el spam lleva su tiempo." #: class.akismet-admin.php:883 msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %s days!" msgstr "¡Desde que te uniste a nosotros, Akismet te ha ahorrado %s días!" #: class.akismet-admin.php:885 msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %d hours!" msgstr "¡Desde que te uniste a nosotros, Akismet te ha ahorrado %d horas!" #: class.akismet-admin.php:887 msgid "Since you joined us, Akismet has saved you %d minutes!" msgstr "¡Desde que te uniste a nosotros, Akismet te ha ahorrado %d minutos!" #: class.akismet.php:1029 msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher." msgstr "Akismet %s requiere tener WordPress %s o superior." #: class.akismet-admin.php:108 msgid "Re-adding..." msgstr "Volviendo a añadir…" #: class.akismet-admin.php:129 class.akismet-admin.php:167 #: class.akismet-admin.php:180 msgid "Overview" msgstr "Vista previa" #: class.akismet-admin.php:131 class.akismet-admin.php:142 #: class.akismet-admin.php:153 msgid "Akismet Setup" msgstr "Configuración de Akismet" #: views/config.php:20 views/config.php:25 msgid "Spam blocked" msgstr "Spam bloqueado" #: views/config.php:23 msgid "All time" msgstr "Constantemente" #: views/config.php:28 msgid "Accuracy" msgstr "Precisión" #: views/config.php:32 msgid "%s missed spam, %s false positive" msgid_plural "%s missed spam, %s false positives" msgstr[0] "%s spam no controlado, %s falso positivo" msgstr[1] "%s spam no controlados, %s falsos positivos" #: views/config.php:121 msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: views/config.php:196 msgid "Next Billing Date" msgstr "Siguiente fecha de pago" #: class.akismet-admin.php:132 class.akismet-admin.php:170 #: class.akismet-admin.php:183 msgid "Akismet filters out your comment and trackback spam for you, so you can focus on more important things." msgstr "Akismet filtra el spam de comentarios y trackbacks por ti, para que puedas centrarte en cosas más importantes." #: class.akismet-admin.php:157 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Haz clic para utilizar este botón de clave." #: class.akismet-admin.php:171 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "En esta página puedes ver las estadísticas del spam filtrado en tu sitio." #: views/config.php:109 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author" msgstr "Muestra el número de comentarios aprobados al lado de cada autor de comentario" #: class.akismet-admin.php:195 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Muestra el número de comentarios aprobados al lado de cada autor de comentario en la página de listado de comentarios." #: class.akismet-admin.php:216 msgid "Akismet FAQ" msgstr "Preguntas frecuentes sobre Akismet" #: class.akismet-admin.php:217 msgid "Akismet Support" msgstr "Soporte de Akismet" #: class.akismet-admin.php:284 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>." msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>." msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha protegido tu sitio de <a href=\"%2$s\">%3$s comentario spam</a>." msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha protegido tu sitio de <a href=\"%2$s\">%3$s comentarios spam</a>." #: class.akismet-admin.php:300 msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. " msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> bloquea el spam que aparezca en tu blog. " #: class.akismet-admin.php:306 msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now." msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now." msgstr[0] "Ahora mismo hay <a href=\"%2$s\">%1$s comentario</a> en tu cola de spam." msgstr[1] "Ahora mismo hay <a href=\"%2$s\">%1$s comentarios</a> en tu cola de spam." #: class.akismet-admin.php:312 msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment." msgstr "En este momento no hay nada en la <a href='%s'>cola de spam</a>." #: class.akismet.php:1029 views/notice.php:27 msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>." msgstr "Por favor, <a href=\"%1$s\">actualiza WordPress</a> a una versión actualizada o <a href=\"%2$s\">instala la versión 2.4 del plugin Akismet</a>." #: views/config.php:18 msgid "Past six months" msgstr "Los últimos seis meses" #: views/notice.php:104 msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows." msgstr "Estás usando tu clave Akismet en más sitios de los que permite tu suscripción Pro." #: class.akismet-admin.php:53 msgid "Comment History" msgstr "Historial de comentarios"