https://t.me/AnonymousX5
Server : Apache
System : Linux cvar2.toservers.com 3.10.0-962.3.2.lve1.5.73.el7.x86_64 #1 SMP Wed Aug 24 21:31:23 UTC 2022 x86_64
User : njnconst ( 1116)
PHP Version : 8.4.18
Disable Function : NONE
Directory :  /usr/lib64/python2.7/site-packages/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //usr/lib64/python2.7/site-packages/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-02 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:55+0000\n"
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
"4);\n"

#: views.py:9
msgid "No feeds are registered."
msgstr "Níl fothaí cláraithe."

#: views.py:19
#, python-format
msgid "Slug %r isn't registered."
msgstr "Níl slug %r cláraithe."

#: db/models/fields.py:51
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr ""
"GIS an bonn réimse - léarscáileanna chun an Sonraíocht OpenGIS cineál "
"Céimseata."

#: db/models/fields.py:270
msgid "Point"
msgstr "Pointe"

#: db/models/fields.py:274
msgid "Line string"
msgstr "Líne teaghrán"

#: db/models/fields.py:278
msgid "Polygon"
msgstr "Polagán"

#: db/models/fields.py:282
msgid "Multi-point"
msgstr "Il-phointe"

#: db/models/fields.py:286
msgid "Multi-line string"
msgstr "Il-líne teaghrán"

#: db/models/fields.py:290
msgid "Multi polygon"
msgstr "Il polagán"

#: db/models/fields.py:294
msgid "Geometry collection"
msgstr "Céimseata bhailiú"

#: forms/fields.py:23
msgid "No geometry value provided."
msgstr "Ní soláthair méid geoiméadracht"

#: forms/fields.py:24
msgid "Invalid geometry value."
msgstr "Méid geoiméadracht neamhbhailí"

#: forms/fields.py:25
msgid "Invalid geometry type."
msgstr "Tíopa geoiméadracht neamhbhailí"

#: forms/fields.py:26
msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
msgstr ""
"Tharla earráid ag claochlú an geoiméadracht go dtí SRID an réimse fhoirm "
"geoiméadracht."

#: sitemaps/views.py:46
#, python-format
msgid "No sitemap available for section: %r"
msgstr "Níl léarscáil an tSuoímh ar fáil le haghaidh roinn: %r"

#: sitemaps/views.py:60
#, python-format
msgid "Page %s empty"
msgstr "Leathanach %s folamh"

#: sitemaps/views.py:62
#, python-format
msgid "No page '%s'"
msgstr "Níl leathanach '%s'"

https://t.me/AnonymousX5 - 2025