https://t.me/AnonymousX5
Server : Apache
System : Linux cvar2.toservers.com 3.10.0-962.3.2.lve1.5.73.el7.x86_64 #1 SMP Wed Aug 24 21:31:23 UTC 2022 x86_64
User : njnconst ( 1116)
PHP Version : 8.4.18
Disable Function : NONE
Directory :  /usr/lib64/python2.7/site-packages/django/contrib/comments/locale/tr/LC_MESSAGES/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //usr/lib64/python2.7/site-packages/django/contrib/comments/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Ahmet Emre Aladağ <emre.aladag@isik.edu.tr>, 2013
# cihad <cihadgundogdu@gmail.com>, 2013
# Murat Sahin <martinamca@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Emre Aladağ <emre.aladag@isik.edu.tr>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: admin.py:25
msgid "Content"
msgstr "İçerik"

#: admin.py:28
msgid "Metadata"
msgstr "Başlık verisi"

#: admin.py:55
#, python-format
msgid "%d comment was successfully flagged"
msgid_plural "%d comments were successfully flagged"
msgstr[0] "%d yorum başarıyla işaretlendi"
msgstr[1] "%d yorum başarıyla işaretlendi"

#: admin.py:57
msgid "Flag selected comments"
msgstr "Seçili yorumları işaretle"

#: admin.py:61
#, python-format
msgid "%d comment was successfully approved"
msgid_plural "%d comments were successfully approved"
msgstr[0] "%d yorum başarıyla onaylandı"
msgstr[1] "%d yorum başarıyla onaylandı"

#: admin.py:63
msgid "Approve selected comments"
msgstr "Seçili yorumları onayla"

#: admin.py:67
#, python-format
msgid "%d comment was successfully removed"
msgid_plural "%d comments were successfully removed"
msgstr[0] "%d yorum başarıyla kaldırıldı"
msgstr[1] "%d yorum başarıyla kaldırıldı"

#: admin.py:69
msgid "Remove selected comments"
msgstr "Seçili yorumları kaldır"

#: feeds.py:14
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "%(site_name)s yorumları"

#: feeds.py:20
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s üzerindeki son yorumlar"

#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Eposta adresi"

#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"

#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Ağzınıza hakim olun! %s kelimeleri burada kullanılamaz."
msgstr[1] "Ağzınıza hakim olun! %s kelimeleri burada kullanılamaz."

#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ve"

#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Bu alana herhangibir şey yazarsanız yorumunuz önemsiz olarak algılanır"

#: models.py:23
msgid "content type"
msgstr "içerik tipi"

#: models.py:25
msgid "object ID"
msgstr "nesne ID"

#: models.py:53 models.py:177
msgid "user"
msgstr "kullanıcı"

#: models.py:55
msgid "user's name"
msgstr "kullanıcının adı"

#: models.py:56
msgid "user's email address"
msgstr "kullanıcının eposta adresi"

#: models.py:57
msgid "user's URL"
msgstr "kullanıcının URL'i"

#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
msgid "comment"
msgstr "yorum"

#: models.py:62
msgid "date/time submitted"
msgstr "gönderim tarihi/saati"

#: models.py:63
msgid "IP address"
msgstr "IP adresi"

#: models.py:64
msgid "is public"
msgstr "herkese açık"

#: models.py:65
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr "Yorumu siteden kolayca gizlemek için bu kutunun işaretini kaldırın"

#: models.py:67
msgid "is removed"
msgstr "kaldırıldı"

#: models.py:68
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
"Bu yorum uygunsuz ise bu kutuyu işaretleyin. Yorum yerine \"Bu yorum "
"kaldırıldı\" mesajı gösterilecektir."

#: models.py:80
msgid "comments"
msgstr "yorumlar"

#: models.py:124
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""
"Bu yorum, kayıtlı bir kullanıcı tarafından yapıldığı için ismi salt-"
"okunurdur."

#: models.py:134
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
"Bu yorum, kayıtlı bir kullanıcı tarafından yapıldığı için eposta adresi salt-"
"okunurdur."

#: models.py:160
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr ""
"%(user)s tarafından %(date)s tarihinde gönderildi\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"

#: models.py:179
msgid "flag"
msgstr "işaret"

#: models.py:180
msgid "date"
msgstr "tarih"

#: models.py:190
msgid "comment flag"
msgstr "yorum işareti"

#: models.py:191
msgid "comment flags"
msgstr "yorum işaretleri"

#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr "Bir yorumu onayla"

#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr "Bu yorumu herkese açık yapalım mı?"

#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr "Onayla"

#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Onayladığınız için teşekkürler"

#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr ""
"Sitemizin tartışma kalitesine katkıda bulunmaya vakit ayırdığınız için "
"teşekkürler"

#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr "Bir yorum kaldır"

#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "Gerçekten bu yorumu kaldıralım mı?"

#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"

#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Kaldırdığınız için teşekkürler"

#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr "Bu yorumu işaretle"

#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr "Gerçekten bu yorumu işaretleyelim mi?"

#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr "Bayrak"

#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "İşaretlediğiniz için teşekkürler"

#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr "Gönderi"

#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"

#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "Yorum yaptığınız için teşekkürler"

#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr "Yorumunuz için teşekkürler"

#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr "Yorumunuzun önizlemesini görün"

#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgstr "Lütfen aşağıdaki hatayı düzeltin"

#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Lütfen aşağıdaki hataları düzeltin"

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Yorumunuzu gönderin"

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr "ya da değişiklik yapı"

https://t.me/AnonymousX5 - 2025