https://t.me/AnonymousX5
Server : Apache
System : Linux cvar2.toservers.com 3.10.0-962.3.2.lve1.5.73.el7.x86_64 #1 SMP Wed Aug 24 21:31:23 UTC 2022 x86_64
User : njnconst ( 1116)
PHP Version : 8.4.18
Disable Function : NONE
Directory :  /lib64/python2.7/site-packages/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //lib64/python2.7/site-packages/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/django.po
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Yhal Htet Aung <jumoun@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 15:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"my/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: my\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: tests.py:135 templatetags/humanize.py:168
msgid "today"
msgstr "ယနေ့"

#: tests.py:135 templatetags/humanize.py:172
msgid "yesterday"
msgstr "မနေ့"

#: tests.py:135 templatetags/humanize.py:170
msgid "tomorrow"
msgstr "မနက်ဖြန်"

#: templatetags/humanize.py:26
msgid "th"
msgstr "မြောက်"

#: templatetags/humanize.py:26
msgid "st"
msgstr "မြောက်"

#: templatetags/humanize.py:26
msgid "nd"
msgstr "မြောက်"

#: templatetags/humanize.py:26
msgid "rd"
msgstr "မြောက်"

#: templatetags/humanize.py:55
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f မီလီယံ"

#: templatetags/humanize.py:56
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] "%(value)s မီလီယံ"

#: templatetags/humanize.py:59
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f ဘီလီယံ"

#: templatetags/humanize.py:60
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "%(value)s ဘီလီယံ"

#: templatetags/humanize.py:63
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f တရီလျံ"

#: templatetags/humanize.py:64
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "%(value)s တရီလျံ"

#: templatetags/humanize.py:67
#, python-format
msgid "%(value).1f quadrillion"
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
msgstr[0] "%(value).1f ကွပ်ဒရီလျံ"

#: templatetags/humanize.py:68
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s ကွပ်ဒရီလျံ"

#: templatetags/humanize.py:71
#, python-format
msgid "%(value).1f quintillion"
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
msgstr[0] "%(value).1f ကွင့်တီလျံ"

#: templatetags/humanize.py:72
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s ကွင့်တီလျံ"

#: templatetags/humanize.py:75
#, python-format
msgid "%(value).1f sextillion"
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
msgstr[0] "%(value).1f ဆက်တီလျံ"

#: templatetags/humanize.py:76
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s ဆက်တီလျံ"

#: templatetags/humanize.py:79
#, python-format
msgid "%(value).1f septillion"
msgid_plural "%(value).1f septillion"
msgstr[0] "%(value).1f ဆပ်တီလျံ"

#: templatetags/humanize.py:80
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s ဆပ်တီလျံ"

#: templatetags/humanize.py:83
#, python-format
msgid "%(value).1f octillion"
msgid_plural "%(value).1f octillion"
msgstr[0] "%(value).1f အော့တီလျံ"

#: templatetags/humanize.py:84
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s အော့တီလျံ"

#: templatetags/humanize.py:87
#, python-format
msgid "%(value).1f nonillion"
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
msgstr[0] "%(value).1f နိုနီလျံ"

#: templatetags/humanize.py:88
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s နိုနီလျံ"

#: templatetags/humanize.py:91
#, python-format
msgid "%(value).1f decillion"
msgid_plural "%(value).1f decillion"
msgstr[0] "%(value).1f ဒက်စီလျံ"

#: templatetags/humanize.py:92
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s ဒက်စီလျံ"

#: templatetags/humanize.py:95
#, python-format
msgid "%(value).1f googol"
msgid_plural "%(value).1f googol"
msgstr[0] "%(value).1f ဂူးဂေါ်"

#: templatetags/humanize.py:96
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s ဂူးဂေါ်"

#: templatetags/humanize.py:145
msgid "one"
msgstr "တစ်"

#: templatetags/humanize.py:145
msgid "two"
msgstr "နှစ်"

#: templatetags/humanize.py:145
msgid "three"
msgstr "သံုး"

#: templatetags/humanize.py:145
msgid "four"
msgstr "လေး"

#: templatetags/humanize.py:145
msgid "five"
msgstr "ငါး"

#: templatetags/humanize.py:145
msgid "six"
msgstr "ခြောက်"

#: templatetags/humanize.py:145
msgid "seven"
msgstr "ခုနစ်"

#: templatetags/humanize.py:145
msgid "eight"
msgstr "ရှစ်"

#: templatetags/humanize.py:145
msgid "nine"
msgstr "ကိုး"

#: templatetags/humanize.py:191
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "%(delta)s အခါက"

#: templatetags/humanize.py:194 templatetags/humanize.py:219
msgid "now"
msgstr "ယခု"

#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:201
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "%(count)s စက္ကန့်များအခါက"

#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:208
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "%(count)s မိနစ်များအခါက"

#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:215
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "%(count)s နာရီများအခါက"

#: templatetags/humanize.py:216
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s from now"
msgstr "%(delta)s ယခုမှ"

#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:229
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "ယခုမှ %(count)s စက္ကန့်များ"

#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:236
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "ယခုမှ %(count)s မိနစ်များ"

#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:243
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "ယခုမှ %(count)s နာရီများ"

https://t.me/AnonymousX5 - 2025