https://t.me/AnonymousX5
Server : Apache
System : Linux cvar2.toservers.com 3.10.0-962.3.2.lve1.5.73.el7.x86_64 #1 SMP Wed Aug 24 21:31:23 UTC 2022 x86_64
User : njnconst ( 1116)
PHP Version : 8.4.18
Disable Function : NONE
Directory :  /lib64/python2.7/site-packages/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //lib64/python2.7/site-packages/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# angularcircle, 2011,2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Karol <kfuks2@o2.pl>, 2012
# Roman Barczyński <rombar@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: admin.py:41
msgid "Personal info"
msgstr "Dane osobowe"

#: admin.py:42
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"

#: admin.py:44
msgid "Important dates"
msgstr "Ważne daty"

#: admin.py:132
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Hasło zostało zmienione pomyślnie."

#: admin.py:142
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "Zmień hasło: %s"

#: forms.py:33 tests/test_forms.py:261 tests/test_forms.py:266
#: tests/test_forms.py:407
msgid "No password set."
msgstr "Hasło nie zostało ustawione."

#: forms.py:39 tests/test_forms.py:271 tests/test_forms.py:277
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr ""
"Format hasła jest niewłaściwy, bądź zastosowany została nieznana funkcja "
"skrótu (hash)."

#: forms.py:72
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Użytkownik o tej nazwie już istnieje."

#: forms.py:73 forms.py:254 forms.py:314
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Hasła się nie zgadzają."

#: forms.py:75 forms.py:120
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: forms.py:77 forms.py:121
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "Wymagane. 30 znaków lub mniej. Tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_."

#: forms.py:80 forms.py:124
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "To pole może zawierać tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_."

#: forms.py:82 forms.py:126 forms.py:153 forms.py:316
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

#: forms.py:84
msgid "Password confirmation"
msgstr "Potwierdzenie hasła"

#: forms.py:86
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "Podaj powyższe hasło w celu weryfikacji."

#: forms.py:127
msgid ""
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
"form</a>."
msgstr ""
"Czyste hasła nie są zapisywane, więc nie ma możliwości aby zobaczyć hasło "
"użytkownika, ale możesz zmienić hasło używając <a href=\"password/\">tego "
"formularza</a>."

#: forms.py:156
#, python-format
msgid ""
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
"be case-sensitive."
msgstr ""
"Wprowadź poprawną %(username)s oraz hasło. Uwaga: wielkość liter ma "
"znaczenie."

#: forms.py:158
msgid "This account is inactive."
msgstr "To konto jest nieaktywne."

#: forms.py:206
msgid "Email"
msgstr "Adres email"

#: forms.py:256
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"

#: forms.py:258
msgid "New password confirmation"
msgstr "Nowe hasło (powtórz)"

#: forms.py:287
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "Podane stare hasło jest niepoprawne. Proszę podać je jeszcze raz."

#: forms.py:290
msgid "Old password"
msgstr "Stare hasło"

#: forms.py:318
msgid "Password (again)"
msgstr "Hasło (powtórz)"

#: hashers.py:243 hashers.py:317 hashers.py:365 hashers.py:393 hashers.py:426
#: hashers.py:459 hashers.py:493
msgid "algorithm"
msgstr "algorytm"

#: hashers.py:244
msgid "iterations"
msgstr "iteracje"

#: hashers.py:245 hashers.py:319 hashers.py:366 hashers.py:394 hashers.py:494
msgid "salt"
msgstr "sól"

#: hashers.py:246 hashers.py:367 hashers.py:395 hashers.py:427 hashers.py:460
#: hashers.py:495
msgid "hash"
msgstr "hash"

#: hashers.py:318
msgid "work factor"
msgstr "work factor"

#: hashers.py:320
msgid "checksum"
msgstr "suma kontrolna"

#: models.py:72 models.py:121
msgid "name"
msgstr "nazwa"

#: models.py:74
msgid "codename"
msgstr "nazwa kodowa"

#: models.py:78
msgid "permission"
msgstr "uprawnienie"

#: models.py:79 models.py:123
msgid "permissions"
msgstr "uprawnienia"

#: models.py:128
msgid "group"
msgstr "grupa"

#: models.py:129 models.py:294
msgid "groups"
msgstr "grupy"

#: models.py:200
msgid "password"
msgstr "hasło"

#: models.py:201
msgid "last login"
msgstr "ostatnio zalogowany"

#: models.py:291
msgid "superuser status"
msgstr "status administratora"

#: models.py:292
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
"Oznacza, że ten użytkownik ma wszystkie uprawnienia bez jawnego "
"przypisywania ich."

#: models.py:295
msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of his/her group."
msgstr ""
"Grupy do których należy użytkownik. Użytkownik otrzyma wszystkie uprawnienia "
"przypisane do którejkolwiek z jego/jej grup."

#: models.py:299
msgid "user permissions"
msgstr "uprawnienia użytkownika"

#: models.py:301
msgid "Specific permissions for this user."
msgstr ""

#: models.py:368
msgid "username"
msgstr "użytkownik"

#: models.py:367
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr "Wymagane. 30 znaków lub mniej. Tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_."

#: models.py:370
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Wprowadź poprawną nazwę użytkownika."

#: models.py:372
msgid "first name"
msgstr "imię"

#: models.py:373
msgid "last name"
msgstr "nazwisko"

#: models.py:374
msgid "email address"
msgstr "adres email"

#: models.py:375
msgid "staff status"
msgstr "w zespole"

#: models.py:376
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "Oznacza czy użytkownik może zalogować się do panelu admina."

#: models.py:378
msgid "active"
msgstr "aktywny"

#: models.py:379
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Oznacza czy użytkownika należy uważać za aktywnego. Odznacz to, zamiast "
"usuwać konta."

#: models.py:381
msgid "date joined"
msgstr "data przyłączenia"

#: models.py:389
msgid "user"
msgstr "użytkownik"

#: models.py:390
msgid "users"
msgstr "użytkownicy"

#: views.py:89
msgid "Logged out"
msgstr "Wylogowany"

#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr "Reset hasła dla konta na stronie %(site_name)s"

#: tests/test_forms.py:325
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Wprowadź poprawną nazwę użytkownika."

https://t.me/AnonymousX5 - 2025