https://t.me/AnonymousX5
Server : Apache
System : Linux cvar2.toservers.com 3.10.0-962.3.2.lve1.5.73.el7.x86_64 #1 SMP Wed Aug 24 21:31:23 UTC 2022 x86_64
User : njnconst ( 1116)
PHP Version : 8.4.18
Disable Function : NONE
Directory :  /home/njnconst/public_html/cd/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //home/njnconst/public_html/cd/wp-content/languages/admin-es_ES.l10n.php
<?php
return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2024-07-02 11:03:07+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'WordPress - 4.1.x - Administration','language'=>'es','messages'=>['Only .zip archives may be uploaded.'=>'Sólo se pueden subir archivos .zip.','https://wordpress.org/download/'=>'https://es.wordpress.org/download/','This is the final release of WordPress %s'=>'Esta es la versión final de WordPress %s','Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href="%2$s">update to the latest version of WordPress</a>.'=>'¡Importante! Tu versión de WordPress (%1$s) dejará de recibir actualizaciones en un futuro próximo. Para mantener seguro tu sitio, por favor, <a href="%2$s">actualiza a la última versión de WordPress</a>.','Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href="%2$s">update to the latest version of WordPress</a>.'=>'¡Importante! Tu versión de WordPress (%1$s) ya no recibe soporte, y no recibirá ninguna actualización de seguridad para tu web. Para mantener seguro tu sitio, por favor, <a href="%2$s">actualiza a la última versión de WordPress</a>.','https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/'=>'https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/','<strong>Version %s</strong> addressed a security issue.'=>'<strong>La versión %s</strong> solucionó un problema de seguridad.','<strong>Version %s</strong> addressed some security issues.'=>'La <strong>versión %s</strong> solucionó algunos problemas de seguridad.','A post type mismatch has been detected.'=>'Se ha detectado un desajuste en el tipo de contenido.','Sorry, you are not allowed to edit this item.'=>'Lo siento, no tienes permisos para editar este elemento.','A post ID mismatch has been detected.'=>'Se ha detectado un desajuste en el ID de la entrada.','<strong>ERROR</strong>: "Table Prefix" can only contain numbers, letters, and underscores.'=>'<strong>ERROR</strong>: El "Prefijo de tabla" solo puede contener números, letras y guiones bajos.','<strong>ERROR</strong>: "Table Prefix" must not be empty.'=>'<strong>ERROR</strong>: El "Prefijo de tabla" no debe estar vacío.','<strong>Version %s</strong> addressed one security issue.'=>'La <strong>versión %s</strong> soluciona un problema de seguridad.','http://ma.tt/'=>'http://ma.tt/','Matt Mullenweg'=>'Matt Mullenweg','This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page.'=>'Esto no es solo un plugin, simboliza la esperanza y entusiasmo de toda una generación resumidas en las dos palabras más famosas cantadas por Louis Armstrong: Hello, Dolly. Cuando lo actives verás frases al azar de <cite>Hello, Dolly</cite> en la parte superior derecha de cada página de tu pantalla de administración.','http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/'=>'http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/','Hello Dolly'=>'Hello Dolly','Add Widget'=>'Añadir widget','To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back.'=>'Para activar un widget, arrástralo a la barra lateral o haz click en él. Para desactivar un widget y borrar su configuración, arrástralo de vuelta a su lugar de origen.','removing-widgetDeactivate'=>'Desactivar','Available Widgets'=>'Widgets disponibles','Manage in Customizer'=>'Gestionar en el Personalizador','Error in displaying the widget settings form.'=>'Error al mostrar el formulario con las opciones del widget.','Changes saved.'=>'Cambios guardados.','Save Widget'=>'Guardar Widget','Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar.'=>'Selecciona la barra lateral y la posición en la que irá el widget.','Widget %s'=>'Widget %s','Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings.'=>'Arrastra los widgets aquí para eliminarlos de la barra lateral pero manteniendo su configuración.','Inactive Widgets'=>'Widgets inactivos','This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar.'=>'Esta barra lateral no está disponible y no se muestra en tu sitio. Elimina cada uno de sus widgets para eliminar por completo esta barra inactiva.','Inactive Sidebar (not used)'=>'Barra lateral Inactiva (no utilizada) ','The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href="http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes">follow these instructions</a>.'=>'Estás viendo este mensaje porque el tema que estás usando actualmente no está preparado para widgets. Esto significa que no tiene barras laterales que puedas cambiar. Para información de cómo preparar tu tema para widgets, por favor <a href="http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes">sigue estas instrucciones</a>.','<a href="http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen" target="_blank">Documentation on Widgets</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen" target="_blank"> Documentación sobre widgets</a>','When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved.'=>'Al cambiar de tema, a menudo hay algunos cambios en el número y configuración de las áreas y barras laterales de los widgets, y a veces estos conflictos hacen que el cambio sea un poco menos fácil. Si has cambiado de tema y parece que se hubiesen perdido widgets, ve al final de esta página al área de Widgets inactivos, donde se guardan todos tus widgets inactivos, con sus configuraciones.','Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area.'=>'Muchos temas muestran varios widgets de barra lateral por defecto hasta que editas tus barras laterales, pero no se muestran automáticamente en tu herramienta de gestión de barras laterales. Una vez hagas tu primer cambio en un widget puedes volver a añadirlo desde el área de widgets disponibles.','Missing Widgets'=>'Widgets perdidos','Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop.'=>'Activar el modo de accesibilidad, vía Opciones de Pantalla, te permite usar botones de Añadir y Editar en vez de arrastrar y soltar.','Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required.'=>'Los widgets pueden usarse varias veces. Puedes proporcionar a cada widget un título para ser mostrado en tu sitio, pero no es necesario.','If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas.'=>'Si quieres quitar el widget, pero también guardar los ajustes por si los necesitaras en el futuro, simplemente arrástralo al área de widgets inactivos. Puedes añadirlos de nuevo en cualquier otro momento desde ahí. Esto es especialmente útil cuando cambias a un tema con pocas o distintas áreas de widgets.','Removing and Reusing'=>'Quitar y reutilizar','The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget.'=>'La sección de widgets disponibles contiene todos los widgets que puedes elegir. Cuando arrastres el widget a la barra lateral, se abrirá para que puedas configurar sus opciones. Cuando las tengas a tu gusto, haz clic en botón de guardar y el widget se pondrá a funcionar en tu sitio. Si pulsas borrar, se quitará el widget.','Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them.'=>'Los Widgets son secciones independientes de contenido que pueden ser colocados en cualquier parte de tu tema que esté preparado para ello (comúnmente llamados barras laterales/sidebars). Para colocar en tus áreas laterales/widgets con widgets de forma individual, arrastra y suelta la barra del título del widget al área deseada. Por defecto, sólo la primera área está desplegada. Para poner widgets en otras aéreas haz clic en el barra del título para desplegarlas.','Other users have been removed.'=>'Otros usuarios han sido eliminados.','You can\'t remove the current user.'=>'No puedes eliminar el usuario actual.','User removed from this site.'=>'Usuario borrado de este sitio.','Other users have been deleted.'=>'Se han eliminado los otros usuarios.','You can&#8217;t delete the current user.'=>'No puedes borrar el usuario actual.','Other user roles have been changed.'=>'Se han cambiado los perfiles de los otros usuarios.','The current user&#8217;s role must have user editing capabilities.'=>'El perfil del usuario actual debería poder editar usuarios.','Changed roles.'=>'Perfiles cambiados.','New user created.'=>'Nuevo usuario creado.','New user created. <a href="%s">Edit user</a>'=>'Nuevo usuario creado. <a href="%s">Editar usuario</a>','User deleted.'=>'Usuario borrado.' . "\0" . '%s usuarios borrados.','There are no valid users selected for removal.'=>'No hay usuarios válidos seleccionados para su eliminación.','Confirm Removal'=>'Confirmar Eliminación','ID #%1$s: %2$s <strong>You don\'t have permission to remove this user.</strong>'=>'ID #%1$s: %2$s <strong>No tienes permisos para borrar este usuario.</strong>','ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>'=>'ID #%1$s: %2$s <strong>El usuario actual no será borrado.</strong>','You have specified these users for removal:'=>'Has especificado estos usuarios para ser eliminados:','Remove Users from Site'=>'Eliminar usuarios del sitio','You can&#8217;t remove users.'=>'No puedes borrar usuarios.','There are no valid users selected for deletion.'=>'No se han seleccionado usuarios válidos para borrar.','Confirm Deletion'=>'Confirmar borrado','Attribute all content to:'=>'Atribuir todo el contenido a:','Delete all content.'=>'Borrar todo el contenido.','What should be done with content owned by this user?'=>'¿Qué debería hacerse con el contenido de este usuario?' . "\0" . '¿Qué debería hacerse con el contenido de estos usuarios?','ID #%1$s: %2$s'=>'ID #%1$s: %2$s','ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>'=>'ID #%1$s: %2$s <strong>El usuario actual no será eliminado.</strong>','You have specified this user for deletion:'=>'Ha marcado a este usuario para su eliminación:' . "\0" . 'Ha marcado a estos usuarios para su eliminación:','Please select an option.'=>'Por favor, elige una opción','Delete Users'=>'Borrar usuarios','You can&#8217;t delete that user.'=>'No puedes eliminar este usuario.','You can&#8217;t delete users.'=>'No puedes borrar usuarios.','User deletion is not allowed from this screen.'=>'No está permitido eliminar usuarios desde esta pantalla.','You can&#8217;t edit that user.'=>'No puedes editar ese usuario.','<a href="http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities" target="_blank">Descriptions of Roles and Capabilities</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities" target="_blank">Descripción de los perfiles y capacidades</a>','<a href="http://codex.wordpress.org/Users_Screen" target="_blank">Documentation on Managing Users</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Users_Screen" target="_blank">Documentación sobre la gestión de usuarios</a>','Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions.'=>'Borrar te lleva a la pantalla de confirmación de borrado de usuarios, donde puedes borrar permanentemente a un usuario de tu sitio y borrar su contenido. También puedes borrar varios usuarios a la vez usando las acciones en lote.','Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions.'=>'Borrar te permite borrar un usuario de tu sitio. No borra su contenido. También puedes borrar varios usuarios a la vez usando las acciones en lote.','Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username.'=>'Editar te lleva a la pantalla de edición de perfil para ese usuario. Puedes llegar también a esa pantalla cliqueando sobre su nombre de usuario.','Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:'=>'Pasando por encima de una línea en la lista de usuarios se mostrarán los enlaces de acción para gestionar usuarios. Puedes realizar las siguientes acciones:','You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column.'=>'Puedes ver todas las entradas escritas por un usuario haciendo clic en el número que hay bajo la columna Entradas.','You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed.'=>'Puedes filtrar la lista de roles de usuario usando los enlaces de texto de arriba a la izquierda para mostrar Todos, Administrador, Editor, Autor, Colaborador o Subscriptor. La vista por defecto muestra todos los usuarios. Los roles de usuario no usados no se listan.','You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab.'=>'Puedes mostrar/ocultar columnas basándote en tus necesidades y decidir cuántos usuarios listar por pantalla utilizando la pestaña de Opciones de Pantalla.','You can customize the display of this screen in a number of ways:'=>'Puedes personalizar cómo se muestra esta pantalla de diferentes formas:','Screen Display'=>'Visualización en pantalla','To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section.'=>'Para añadir un usuario nuevo a tu sitio haz clic en el botón Añadir nuevo en la parte superior de la pantalla o en la sección Añadir nuevo del menú Usuarios.','This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role.'=>'Esta pantalla muestra todos los usuarios existentes para tu sitio. Cada usuario dispone de uno de los cinco perfiles definidos según lo establecido por el administrador del sitio: Administrador del sitio, editor, autor, colaborador o suscriptor. Los usuarios con perfiles que no sean de administrador verán menos opciones en el panel de navegación cuando se hayan identificado, en base a su perfil.','users per page (screen options)Users'=>'Usuarios','Add New User '=>'Añadir nuevo usuario','Send this password to the new user by email.'=>'Enviar esta contraseña al nuevo usuario por correo electrónico.','Send Password?'=>'¿Enviar Contraseña?','Repeat Password'=>'Confirmar Contraseña','Create a brand new user and add them to this site.'=>'Crea un nuevo usuario y añádelo a este sitio.','Add Existing User '=>'Añadir usuario existente','Add the user without sending an email that requires their confirmation.'=>'Añadir el usuario sin enviarle un correo electrónico que pida su confirmación','Skip Confirmation Email'=>'No enviar el correo electrónico de confirmación','E-mail or Username'=>'Correo electrónico o nombre usuario','Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite.'=>'Introduce la dirección de correo electrónico o el nombre de usuario de un usuario existente en esta red para invitarle a este sitio. A esa persona se le enviará un correo pidiéndole que confirme la invitación.','Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite.'=>'Escribe la dirección de correo electrónico de un usuario de esta red para invitarlo a este sitio. A esa persona se le enviará un correo electrónico para que confirme la invitación.','Add Existing User'=>'Añadir usuario existente','userAdd Existing User'=>'Añadir usuario existente','userAdd New User'=>'Añadir nuevo usuario ','User added.'=>'Usuario añadido.','That user is already a member of this site.'=>'Este usuario ya es miembro de este sitio.','User has been added to your site.'=>'El usuario ha sido añadido a tu sitio.','Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site.'=>'Invitación enviada por correo electrónico al usuario. Debe hacer clic en un enlace de confirmación para que se añada a tu sitio.','Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created.'=>'La invitación ha sido enviada al nuevo usuario por correo electrónico. Deberá hacer clic en el enlace de confirmación para que su cuenta sea creada.','<a href="http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen" target="_blank">Documentation on Adding New Users</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen" target="_blank">Documentación sobre agregar nuevos usuarios</a>','Administrators have access to all the administration features.'=>'Los Administradores tienen acceso a todas las funciones de administración.','Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc.'=>'Los Editores pueden publicar entradas, gestionar sus entradas y entradas de otras personas, etc.','Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files.'=>'Los autores pueden publicar y gestionar sus propias entradas, además de subir archivos.','Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files.'=>'Los Colaboradores pueden escribir y gestionar sus entradas, pero no pueden publicar entradas o subir archivos multimedia.','Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content.'=>'Los suscriptores pueden leer comentarios/comentar/recibir listas de distribución, etc, pero no pueden crear contenido normal en el sitio.','Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:'=>'Aquí tienes una visión general de los diferentes roles de usuarios y los permisos que cada uno tiene:','User Roles'=>'Perfiles de usuario','Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished.'=>'Recuerda hacer clic en el botón "Añadir nuevo usuario" de esta pantalla cuando hayas terminado.','New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don&#8217;t want the password to be included in the welcome email.'=>'Los usuarios nuevos recibirán un correo electrónico haciéndoles saber que han sido añadidos como usuarios de tu sitio. De forma predeterminada, este correo electrónico también contendrá su contraseña. Desmarca la casilla si no quieres que la contraseña se incluya en el correo electrónico de bienvenida.','You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed.'=>'Debes asignar una contraseña al nuevo usuario, la cual puedes cambiar después de que acceda. En todo caso, el nombre de usuario no pude cambiarse.','New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email.'=>'Los nuevos usuarios recibirán un correo electrónico haciéndoles saber que han sido agregados como usuarios de tu sitio. Este correo electrónico contendrá también su contraseña. Marca la casilla si no deseas que el usuario reciba un mensaje de bienvenida.','Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users.'=>'En una instalación multisitio puedes añadir cuentas que ya existen en la Red especificando el nombre de usuario o la contraseña con la que están registrados en la misma, y definiendo un rol. Para más opciones, como especificar una contraseña, debes ser Administrador de la Red y utilizar el enlace que aparece al pasar sobre los nombres de usuario. Puedes encontrar esta opción bajo Administración de Red > Todos los Usuarios.','To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom.'=>'Para añadir un usuario nuevo a tu sitio, rellena el formulario de esta pantalla y haz clic en el botón "Añadir nuevo usuario" de abajo.','[%s] Joining confirmation'=>'[%s] Esperando confirmación','Hi,

You\'ve been invited to join \'%1$s\' at
%2$s with the role of %3$s.

Please click the following link to confirm the invite:
%4$s'=>'Hola,

Has sido invitado a participar de \'%1s\' en
%2$s como %3$s.

Por favor, haz clic en el enlace para aceptar la invitación:
%4$s','Hi,
You\'ve been invited to join \'%1$s\' at
%2$s with the role of %3$s.
If you do not want to join this site please ignore
this email. This invitation will expire in a few days.

Please click the following link to activate your user account:
%%s'=>'Hola,
Has sido invitado a unirte a \'%1$s\' en
%2$s como  %3$s.
Si no quieres unirte a este sitio, por favor ignora este correo electrónico
Esta invitación caducará en unos días.

Por favor, haga click en el siguiente enlace para activar su cuenta de usuario:
%%s','Update User'=>'Actualizar usuario','Update Profile'=>'Actualizar perfil','Denied: %s'=>'Denegado: %s','Capabilities'=>'Permisos','Additional Capabilities'=>'Capacidades adicionales','Log %s out of all sessions'=>'Desconectar a %s de todas sus sesiones','Log Out of All Sessions'=>'Desconectar todas las sesiones','Left your account logged in at a public computer? Lost your phone? This will log you out everywhere except your current browser.'=>'¿Has dejado tu cuenta conectada en un ordenador público? ¿Has perdido tu teléfono? Esto cerrará tu sesión de todos los sitios excepto este navegador.','You are only logged in at this location.'=>'Solo estás conectado en esta ubicación.','Log Out of All Other Sessions'=>'Desconectar todas las otras sesiones','Type your new password again.'=>'Teclea tu nueva contraseña otra vez.','Repeat New Password'=>'Confirmar Nueva Contraseña ','If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank.'=>'Si deseas cambiar la contraseña del usuario, escribe aquí dos veces la nueva. En caso contrario, deja las casillas en blanco.','New Password'=>'Nueva contraseña','Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly.'=>'Incluye alguna información biográfica en tu perfil. Podrá mostrarse públicamente.','Biographical Info'=>'Información biográfica','About the user'=>'Acerca del usuario','About Yourself'=>'Acerca de ti','There is a pending change of your e-mail to <code>%1$s</code>. <a href="%2$s">Cancel</a>'=>'Hay un cambio pendiente en tu correo electrónico a <code>%1$s</code>. <a href="%2$s">Cancelar</a>','Contact Info'=>'Información de contacto','Display name publicly as'=>'Mostrar este nombre públicamente','Nickname'=>'Alias','Last Name'=>'Apellidos','First Name'=>'Nombre','Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email.'=>'Los privilegios del Super admin no se pueden eliminar porque este usuario tiene el correo electrónico de administrador de la red.','Grant this user super admin privileges for the Network.'=>'Dar permisos de super admin en la red a este usuario.','&mdash; No role for this site &mdash;'=>'&mdash; No hay perfil para este sitio &mdash;','Usernames cannot be changed.'=>'El nombre de usuario no puede cambiarse.','Show Toolbar when viewing site'=>'Muestra la Barra de Herramientas en el sitio','Toolbar'=>'Barra de herramientas','<a href="http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts" target="_blank">More information</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts" target="_blank">Más información</a>','Enable keyboard shortcuts for comment moderation.'=>'Activar los atajos del teclado para la moderación de comentarios.','Disable the visual editor when writing'=>'Desactivar el editor visual al escribir','Visual Editor'=>'Editor visual','Personal Options'=>'Opciones personales','userAdd Existing'=>'Añadir usuario existente','&larr; Back to Users'=>'&larr; Volver a usuarios','User updated.'=>'El usuario ha sido actualizado.','Profile updated.'=>'Perfil actualizado.','This user has super admin privileges.'=>'Este usuario tiene privilegios de super admin.','Important:'=>'Importante:','You do not have permission to edit this user.'=>'No tienes autorización para editar este usuario.','Always use https when visiting the admin'=>'Usar siempre https para visitar la administración','Use https'=>'Usar https','<a href="http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen" target="_blank">Documentation on User Profiles</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen" target="_blank"> Documentación sobre los perfiles de usuario</a>','Remember to click the Update Profile button when you are finished.'=>'Recuerda hacer click en el botón actualizar Perfil cuando acabes.','Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so.'=>'Los campos necesarios están marcados. El resto son opcionales. El perfil sólo será mostrado si tu tema está configurado para ello.','You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out of All Other Sessions button. The button will only display if you are logged in to more than one device.'=>'Puedes cerrar tus sesiones de otros dispositivos, como tu teléfono o un ordenador público, haciendo click en el botón Desconectar todas las otras sesiones. Este botón solo aparecerá si estás conectado en más de un dispositivo.','Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts.'=>'Tu nombre de usuario no puede cambiarse, pero puedes usar los otros campos para introducir tu nombre real o tu alias y utilizarlo para que se muestre en tus entradas.','You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens.'=>'Puedes cambiar tu contraseña, activar los atajos de teclado, cambiar la paleta de colores de tus pantallas de administración, desactivar el editor WYSIWYG (visual), entre otras cosas. Puedes ocultar la barra de herramientas (antes conocida como barra de administración) de la parte pública (front end) de tu sitio, aunque no es posible desactivarlo para las pantallas de administración.','Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress.'=>'Tu perfil contiene infomación sobre ti (tu &#8220;cuenta&#8221;) así como algunas opciones personales relacionadas con el uso de WordPress.','Edit User'=>'Editar usuario','Media restored from the trash.'=>'Medios restaurados de la papelera.','Media moved to the trash.'=>'Medios movidos a la papelera.','Error saving media attachment.'=>'Error al guardar el archivo.','Media permanently deleted.'=>'Medio borrado permanentemente.','Media attachment restored from the trash.'=>'Medio adjunto restaurado de la papelera.' . "\0" . '%d medios adjuntos restaurados de la papelera.','Media attachment moved to the trash.'=>'Medio adjunto movido a la papelera.' . "\0" . '%d medios adjuntos movidos a la papelera.','Media attachment permanently deleted.'=>'Medio adjunto borrado permanentemente.' . "\0" . '%d medios adjuntos borrados permanentemente.','Reattached %d attachment.'=>'Se ha vuelto a adjuntar %d adjunto.' . "\0" . 'Se han vuelto a adjuntar %d adjuntos.','If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file.'=>'Si un archivo no se ha adjuntado a ningún artículo, podrás verlo en la columna de Adjunto. Puedes hacer clic en Adjuntar Archivo para lanzar un pequeño popup que te permitirá buscar un artículo para adjuntar el archivo. ','Attaching Files'=>'Adjuntando archivos','Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file.'=>'Pasar sobre una fila revela los enlaces de acción: Editar, Borrar Permanentemente y Ver. Haciendo clic en Editar o en los nombres de los archivos multimedia se mostrará una pantalla simple para editar los metadatos de ese archivo. Haciendo clic en Borrar Permanentemente se borrará el archivo de la librería multimedia, así como de todos los artículos en los que estuviera adjuntada. Ver te llevará a la página de visualización de ese archivo. ','You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table.'=>'Puedes reducir el listado por tipo/estado usando los filtros en la parte superior de la pantalla. También puedes refinar la búsqueda por fecha usando el menú desplegable junto a la tabla de multimedia.','All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen.'=>'Todos los archivos que has subido están listados en la Librería Multimedia, con las subidas más recientes listadas primero. Puedes utilizar la pestaña de Opciones de Pantalla para personalizar la visualización de esta pantalla.','items per page (screen options)Media items'=>'Elementos multimedia','You are not allowed to delete this post.'=>'No tienes autorización para borrar esta entrada.','Error in restoring from trash.'=>'Error restaurando elementos de la basura','You are not allowed to move this post out of the trash.'=>'No tienes autorización para sacar esta entrada de la papelera.','Error in moving to trash.'=>'Error trasladando elementos a la basura','You are not allowed to move this post to the trash.'=>'No tienes autorización para mover esta entrada a la papelera.','The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href="upload.php?mode=list">Switch to the list view</a>.'=>'La vista de cuadrícula de la librería multimedia necesita JavaScript. <a href="upload.php?mode=list">Cambia a vista de lista</a>.','<a href="http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen" target="_blank">Documentation on Media Library</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen" target="_blank">Documentación sobre la librería multimedia </a>','You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog.'=>'También puedes borrar elementos individualmente y acceder a la pantalla de edición extendida desde la ventana de detalles.','Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly.'=>'Utiliza los botones con flechas de la parte superior, o las teclas de flecha de tu teclado, para navegar rápidamente entre los elementos multimedia.','Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved.'=>'Al hacer clic en un elemento se mostrará la ventana de Detalles del adjunto, que te permite previsualizar el medio y hacer modificaciones rápidas. Cualquier cambio que hagas en los detalles del adjunto se guardarán automáticamente.','To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media.'=>'Para borrar elementos multimedia haz clic en el botón de Selección múltiple de la parte superior de la pantalla. Elige cualesquiera elementos que quieras borrar y luego haz clic en el botón de Borrar seleccionados. Hacer clic en el botón de Cancelar selección te lleva de vuelta a la visualización de tus elementos multimedia.','You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media.'=>'Puedes ver tus medios en una cuadrícula visual sencilla o en lista con columnas. Cambia entre estas vistas usando los iconos en la parte superior izquierda de los medios.','All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first.'=>'Todos los archivos que hayas subido están en la lista de la Librería multimedia, con los subidos más recientemente en la parte superior.','%s seconds'=>'%s segundos','%s queries'=>'%s consultas','Your WordPress database has been successfully updated!'=>'¡La base de datos de WordPress se ha actualizado con éxito!','Update Complete'=>'Actualización completada','Update WordPress Database'=>'Actualizar la base de datos de WordPress','The update process may take a little while, so please be patient.'=>'La actualización puede tardar un poco, así que sé paciente, por favor.','WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version.'=>'¡WordPress se ha actualizado! Antes de continuar, tenemos que actualizar tu base de datos a la última versión.','Database Update Required'=>'Es necesaria una actualización de la base de datos','Your WordPress database is already up-to-date!'=>'¡Tu base de datos de WordPress ya está actualizada!','No Update Required'=>'No es necesaria la actualización','WordPress &rsaquo; Update'=>'Actualización de WordPress','Installing Theme from uploaded file: %s'=>'Instalando tema desde el archivo: %s','Installing Theme: %s'=>'Instalando tema: %s','Install Themes'=>'Instalar temas','You do not have sufficient permissions to update themes for this site.'=>'No tienes suficientes permisos para actualizar temas en este sitio.','Installing Plugin from uploaded file: %s'=>'Instalando plugin desde el archivo: %s','Installing Plugin: %s'=>'Instalando plugin: %s','Plugin failed to reactivate due to a fatal error.'=>'El plugin no ha sido reactivado debido a un error fatal.','Plugin reactivated successfully.'=>'El plugin ha sido reactivado.','Plugin Reactivation'=>'Reactivación del plugin','You do not have sufficient permissions to update plugins for this site.'=>'No tienes suficientes permisos para actualizar plugins en este sitio.','Check Again'=>'Comprobar de nuevo','Last checked on %1$s at %2$s.'=>'Última revisión el %1$s a las %2$s.','Please select one or more plugins to update.'=>'Por favor, elige uno o más plugins a actualizar.','Please select one or more themes to update.'=>'Por favor, elige uno o más temas para actualizarlos.','<a href="http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen" target="_blank">Documentation on Updating WordPress</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen" target="_blank"> Documentación sobre actualizar WordPress</a>','How to Update'=>'Cómo actualizar','<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button.'=>'<strong>Traducciones</strong> &mdash; Los archivos que traducen WordPress a tu idioma se actualizan por si solos cuando se actualice cualquier otra cosa. Pero si estos archivos están anticuados puedes <strong>hacer clic en el botón &#8220;Actualizar traducciones&#8221;</strong>.','<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button.'=>'<strong>Temas y Plugins</strong> &mdash; Para actualizar temas o plugins uno a uno desde esta pantalla usa las casillas de selección para hacer tu elección, luego <strong>haz clic en el botón &#8220;Actualizar&#8221; correspondiente</strong>. Para actualizar todos tus temas o plugins de una vez puedes marcar la casilla de la parte superior de la sección para elegirlos todos antes de hacer clic en el botón de actualizar.','In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you.'=>'En la mayoría de los casos WordPress realizará por su cuenta las actualizaciones de seguridad y mantenimiento.','<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update Now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available.'=>'<strong>WordPress</strong> &mdash; Actualizar tu instalación de WordPress es un procedimiento sencillo de un solo clic: simplemente <strong>haz clic en el botón &#8220;Actualizar ahora&#8221;</strong> cuando veas el aviso de que hay disponible una nueva versión.','If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu.'=>'Si hay una actualización disponible, aparecerá una notificación en la barra de herramientas y en el menú de navegación.','On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repositories.'=>'En esta pantalla puedes actualizar a la última versión de WordPress, así como actualizar tus temas y plugins desde los repositorios de WordPress.org','WordPress Updates'=>'Actualizaciones de WordPress','Update WordPress'=>'Actualizar WordPress','Some of your translations are out of date.'=>'Algunas de tus traducciones no están actualizadas.','Your translations are all up to date.'=>'Tus traducciones están actualizadas.','Translations'=>'Traducciones','Update Themes'=>'Actualizar temas','<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href="%s">child themes</a> for modifications.'=>'<strong>Atención:</strong> Se perderá cualquier personalización que hayas hecho a los archivos del tema. Por favor, considere el uso de <a href="%s">temas hijos</a> para mantener cambios.','The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;.'=>'Los siguientes temas tienen versiones nuevas disponibles. Marca aquellas que quieras actualizar y haz clic en &#8220;Actualizar Temas&#8221;.','Your themes are all up to date.'=>'Tus temas están actualizados.','You have version %1$s installed. Update to %2$s.'=>'Estás usando la versión %1$s. Actualiza a %2$s.','View version %1$s details'=>'Ver los detalles de la versión %1$','Compatibility with WordPress %1$s: Unknown'=>'Compatibilidad con WordPress %1$s: Desconocida','Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d "works" votes out of %4$d total)'=>'Compatibilidad con WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d votos de "funciona" de un total de %4$d)','Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)'=>'Compatibilidad con WordPress %1$s: 100%% (según su autor)','The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;.'=>'Hay nuevas versiones de los siguientes plugins. Marca aquellos que quieras actualizar y haz clic en &#8220;Actualizar plugins&#8221;.','Your plugins are all up to date.'=>'Tus plugins están actualizados.','<a href="%s">Learn more about WordPress %s</a>.'=>'<a href="%s">Aprende más sobre WordPress, %s</a>.','While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal.'=>'Mientras se actualiza tu sitio, éste permanecerá en modo mantenimiento. Tan pronto como finalice la actualización, tu sitio volverá a estar activo.','This site is set up to install updates of future beta versions automatically.'=>'Este sitio se ha configurado para instalar automáticamente actualizaciones de versiones beta futuras.','BETA TESTERS:'=>'BETA TESTERS:','An updated version of WordPress is available.'=>'Hay disponible una nueva versión actualizada de WordPress.','<strong>Important:</strong> before updating, please <a href="http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href="http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress">Updating WordPress</a> Codex page.'=>'<strong>Importante:</strong> antes de la actualización, por favor, <a href="http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups">realiza un respaldo de la base de datos y ficheros</a>. Si necesitas ayuda para la actualización, visita la página del Codex: <a href="http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress">Actualización de WordPress</a>.','Future security updates will be applied automatically.'=>'Las siguientes actualizaciones de seguridad se aplicarán automáticamente.','You have the latest version of WordPress.'=>'Tienes la última versión de WordPress. No es necesario actualizarla.','Hide hidden updates'=>'Ocultar actualizaciones ocultas','Show hidden updates'=>'Mostrar actualizaciones ocultas','You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released.'=>'Se va a instalar WordPress %s en <strong>inglés (US).</strong> Existe la posibilidad de que esta actualización rompa tu traducción. Puede que prefieras esperar a que salga la versión local.','This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation.'=>'Esta versión traducida contiene tanto la traducción como otros ajustes de traducción. Puedes saltarte la actualización si quieres mantener la traducción actual.','Bring back this update'=>'Volver a mostrar esta actualización','Hide this update'=>'Ocultar esta actualización','Download %s'=>'Descargar %s','You can update to <a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:'=>'Puedes actualizar a <a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %2$s</a> automáticamente o descargar el paquete e instalarlo manualmente:','You cannot update because <a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s.'=>'La actualización no puede instalarse porque <a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %1$s</a> requiere la versión %2$s o superior de MySQL. Estás usando la versión %3$s.','You cannot update because <a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s.'=>'La actualización no puede instalarse ya que <a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %1$s</a> requiere la versión %2$s o superior de PHP. Estás usando la versión %3$s.','You cannot update because <a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s.'=>'No puedes instalar a causa de que <a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %1$s</a> requiere la versión %2$s o superior de PHP y la versión %3$s o superior de MySQL. Estás usando la versión %4$s de PHP y la versión %5$s de MySQL.','Re-install Now'=>'Reinstalar ahora','If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:'=>'Si necesitas reinstalar la versión %s, puedes hacerlo desde aquí o puedes descargar el paquete para reinstalarla manualmente:','Download nightly build'=>'Descargando la última versión de desarrollo','You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:'=>'Estás usando una versión de desarrollo de WordPress. Puedes actualizar a la última versión de desarrollo automáticamente o descargarla e instalarla manualmente:','You do not have sufficient permissions to update this site.'=>'No tienes los permisos adecuados para actualizar este sitio.','If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href="%s">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen.'=>'Si quieres convertir categorías en etiquetas (o viceversa), utiliza el <a href="%s">Conversor de categorías y etiquetas</a> que está disponible en la página de importación.','<a href="http://codex.wordpress.org/Tools_Screen" target="_blank">Documentation on Tools</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Tools_Screen" target="_blank">Documentación sobre herramientas </a>','The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa.'=>'El enlace del Conversor de categorías y etiquetas de esta pantalla te llevará a la pantalla de importación, donde el conversor es un plugin que puedes instalar. Una vez esté instalado el plugin, el enlace de Activar plugin y ejecutar importador te llevará a una pantalla donde podrás elegir convertir etiquetas a categorías y viceversa.','Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content.'=>'Las categorías tienen jerarquías, lo que significa que pueden anidar subcategorías. Las Etiquetas no tienen jerarquías y no pueden anidarse. A veces la gente empieza a usar una en sus entradas, y luego se da cuenta de que otra funcionaría mejor para su contenido.','Tags:'=>'Etiquetas:','This is a child theme of %s.'=>'Este es un tema hijo de %s.','Current Theme'=>'Tema actual','Close overlay'=>'Cerrar superposición','Show next theme'=>'Mostrar el tema nuevo','Show previous theme'=>'Mostrar tema anterior','theme nameName'=>'Nombre','The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template.'=>'Los siguientes temas están instalados pero incompletos. Los temas deben tener una hoja de estilos y una plantilla.','Broken Themes'=>'Temas dañados','Update Available'=>'Actualización disponible','themeActive:'=>'Activo:','Theme Details'=>'Detalles del tema','ERROR: %s'=>'ERROR: %s','You cannot delete a theme while it has an active child theme.'=>'No puedes eliminar un tema mientras este tenga un tema hijo activo.','Theme deleted.'=>'El tema ha sido eliminado.','New theme activated. <a href="%s">Visit site</a>'=>'Nuevo tema activado. <a href="%s">Visitar sitio</a>','Settings saved and theme activated. <a href="%s">Visit site</a>'=>'Opciones guardadas y tema activado. <a href="%s">Visitar sitio</a>','The active theme is broken. Reverting to the default theme.'=>'El tema activo está roto. Volviendo al tema por defecto.','Add new themeAdd New'=>'Añadir nuevo','Search installed themes...'=>'Buscar temas instalados...','Search Installed Themes'=>'Buscar temas instalados','Are you sure you want to delete this theme?

Click \'Cancel\' to go back, \'OK\' to confirm the delete.'=>'¿Estás seguro de querer borrar este tema?

Haz clic en \'Cancelar\' para regresar o en \'Aceptar\' para confirmar el borrado.','Previewing and Customizing'=>'Previsualizar y personalizar','When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again.'=>'Al previsualizar en monitores pequeños puedes usar el icono de Contraer que está al fondo del panel izquierdo. esto ocultará el panel, dándote más espacio para previsualizar tu sitio con el nuevo tema. Para volver a ver el panel haz clic de nuevo en el icono de Contraer.','The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save &amp; Activate button above the menu.'=>'El tema que previsualizado es totalmente interactivo &mdash; navega por distintas páginas para ver como el tema muestra entradas, archivos u otras plantillas de página. Los ajustes pueden diferir dependiendo de las características que soporte el tema previsualizado. Para aceptar los nuevos ajustes y activar el tema en un solo paso haz cli en el botón Guardar y activar que hay sobre el menú.','Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way.'=>'Toca o muévete sobre cualquier tema, luego haz clic en el botón de Vista previa para ver una visualización en directo de ese tema y cambiar los ajustes del tema en una vista separada y a pantalla completa. También encontrarás un botón de Vista previa al fondo de la pantalla de detalles del tema. Cualquier tema instalado puede previsualizarse y personalizarse de este modo.','Adding Themes'=>'Añadir temas','If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href="%s" target="_blank">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!'=>'Si quieres ver más temas entre los que elegir haz clic en el botón &#8220;Añadir nuevo&#8221; y podrás navegar o buscar temas adicionales del <a href="%s" target="_blank">directorio de temas de WordPress.org</a>. Los temas del directorio de temas de WordPress.org están diseñados y desarrollados por otros, y son compatibles con la licencia que usa WordPress. ¡Ah, y son gratis!','Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section.'=>'La instalación de temas en el multisitio sólo se puede hacer desde la sección de Administrador de red.','The current theme is displayed highlighted as the first theme.'=>'El tema actual se muestra de forma destacada en primer lugar.','Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview'=>'Haz click en Personalizar para el tema activo, o en Vista previa previa para los demás temas para ver una previsualización','Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link'=>'Haz click en el tema para ver el nombre del tema, su versión, autor, descripción, etiquetas y el enlace para borrar','Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons'=>'Pasa el cursor por encima o toca para activar y ver los botones de Vista previa.','This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties.'=>'Esta pantalla se utiliza para gestionar los temas que tienes instalados. Además del (los) tema(s) por defecto incluidos en tu instalación de WordPress, los temas son diseñados y desarrollados por terceros.','Manage Themes'=>'Administrar temas','Version: %s'=>'Versión: %s','No ratings.'=>'Sin valoraciones.','Button label for a themeNext'=>'Posterior','Button label for a themePrevious'=>'Anterior','themeAlready Installed'=>'Ya instalado','themeDetails &amp; Preview'=>'Detalles y vista previa','No themes found. Try a different search.'=>'No se encontraron temas. Prueba otra búsqueda.','Filtering by:'=>'Filtrado por:','Apply Filters'=>'Aplicar filtros','themesPopular'=>'Populares','themesBrowse'=>'Navegar','<a href="http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes" target="_blank">Documentation on Adding New Themes</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes" target="_blank">Documentación sobre Añadir nuevos temas</a>','Previewing and Installing'=>'Previsualizando  e instalando','To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the "Install" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the "Activate" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the "Live Preview" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image.'=>'Para instalar el tema puedes previsualizarlo con el contenido de tu sitio y personalizar las opciones del tema haz clc en el botón "Instalar" de la parte superior izquierda del panel. Los archivos del tema se descargarán automáticamente en tu sitio. Cuando se complete el tema estará listo para activarlo haciendo clic en el enlace "Activar", o navegar a la pantalla de Administrar temas y hacer clic en el enlace de "Vista previa" debajo de la miniatura de cada tema instalado. ','Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look.'=>'Una vez que hayas generado una lista de temas puedes previsualizar e instalar cualquiera de ellos. Haz clic en la miniatura del tema que quieras previsualizar. Se abrirá una vista previa a pantalla completa para darte una mejor idea de como se verá ese tema.','You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory.'=>'Pudes subir manualmente un tema si ya has descargado su archivo ZIP en tu ordenador (asegúrate de que sea de una fuente fiable y original). También puedes hacerlo al viejo estilo y copiar un tema descargado a través de FTP en tu directorio <code>/wp-content/themes</code>.','You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it.'=>'Puedes buscar temas por palabra clave, autor o etiqueta; O puedes ser más específico y buscar por algunos de los criterios del flitrado que sugerimos. También puedes navegar por los temas destacados, los más populares o los últimos publicados. Cuando encuentres un tema que te gusta, puedes previsualizarlo o instalarlo','You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href="%s" target="_blank">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses.'=>'Puedes encontrar más temas en el buscador/instalador de temas que hay en esta misma página, donde se mostrarán los temas del <a href="%s" target="_blank">Directorio de temas</a>. Estos temas son diseñados y desarrollados por terceros y estás disponibles sin cargo (gratis) y compatible con la licencia que utiliza WordPress.','Upload Theme'=>'Subir tema','Search themes...'=>'Buscar temas...','Search Themes'=>'Buscar temas','Add New Theme'=>'Añadir un tema nuevo','Add Themes'=>'Añadir temas','You do not have sufficient permissions to install themes on this site.'=>'No tienes suficientes permisos para instalar temas en este sitio.','This is a file in your current parent theme.'=>'Este es un archivo del tema padre actual.','Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci.'=>'¡El archivo no existe! Comprueba el nombre e inténtalo de nuevo, gracias.','Theme stylesheets in theme editorStyles'=>'Estilos','This child theme inherits templates from a parent theme, %s.'=>'Este tema hijo hereda plantillas de un tema padre, %s.','Templates'=>'Plantillas','This theme is broken.'=>'Este tema está roto.','Select theme to edit:'=>'Elige el tema a editar:','The requested theme does not exist.'=>'El tema solicitado no existe.','<a href="http://codex.wordpress.org/Template_Tags" target="_blank">Documentation on Template Tags</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Template_Tags" target="_blank">Documentación sobre etiquetas de plantilla</a>','<a href="http://codex.wordpress.org/Editing_Files" target="_blank">Documentation on Editing Files</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Editing_Files" target="_blank">Documentación sobre cómo editar archivos</a>','<a href="http://codex.wordpress.org/Using_Themes" target="_blank">Documentation on Using Themes</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Using_Themes" target="_blank">Documentación sobre el uso de temas</a>','<a href="http://codex.wordpress.org/Theme_Development" target="_blank">Documentation on Theme Development</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Theme_Development" target="_blank">Documentación sobre el desarrollo de temas</a>','Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href="%s" target="_blank">child theme</a> instead.'=>'Actualizar a una versión más nueva del mismo tema sobrescribirá los cambios que hayas hecho. Para evitar esto prueba a crear un <a href="%s" target="_blank">tema hijo</a>.','<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use.'=>'<strong>Advertencia:</strong> piensa detenidamente en la posibilidad de que tu sitio produzca errores y sea inaccesible si estás editando el tema en uso y cometes algún error.','After typing in your edits, click Update File.'=>'Después de introducir tus modificaciones, haz click en Actualizar archivo.','For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function.'=>'Para los archivos PHP puedes usar el desplegable de documentación y elegir entre las funciones reconocidas en ese archivo. Buscar te lleva a una web con material de referencia acerca de esa función en particular.','Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box.'=>'Comienza seleccionando qué tema quieres editar en el menú desplegable y haz clic en Elegir. Una lista de todas las plantillas aparecerá. Apretando una vez sobre el nombre de un archivo, éste aparecerá en la gran caja de edición.','You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme.'=>'Puedes usar el Editor de temas para editar de forma individual los archivos css y php que crean la apariencia de tu sitio.','Edit Themes'=>'Editar temas','You do not have sufficient permissions to edit templates for this site.'=>'No tienes suficientes permisos para editar las plantillas de este sitio.','All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;'=>'¡Todo bien amigo! Ya has terminado esta parte de la instalación. Ahora WordPress se puede comunicar con tu base de datos. Si estás listo es hora de%hellip;','Run the install'=>'Ejecutar la instalación','After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the install.&#8221;'=>'Después de hacer esto haz clic en &#8220;Ejecutar la instalación.&#8221;','You can create the <code>wp-config.php</code> manually and paste the following text into it.'=>'Puedes crear manualmente el arhivo <code>wp-config.php</code> y pegar el siguiente texto en el.','Sorry, but I can&#8217;t write the <code>wp-config.php</code> file.'=>'Lo siento, pero no puedo escribir en el archivo <code>wp-config.php</code>.','If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this.'=>'Si quieres ejecutar varias instalaciones de WordPress en una sola base de datos cambia esto.','Table Prefix'=>'Prefijo de tabla','You should be able to get this info from your web host, if <code>localhost</code> does not work.'=>'Deberías poder acceder desde tu servidor web si <code>localhost</code> no funciona.','Database Host'=>'Servidor de la base de datos','&hellip;and your MySQL password.'=>'&hellip;y tu contraseña de MySQL.','example passwordpassword'=>'contraseña','Your MySQL username'=>'Tu usuario de MySQL','example usernameusername'=>'nombre de usuario','User Name'=>'Nombre de usuario','The name of the database you want to run WP in.'=>'El nombre de la base de datos en la que quieres ejecutar WordPress.','Database Name'=>'Nombre de la base de datos','Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not sure about these, contact your host.'=>'A continuación deberás introducir los detalles de conexión a tu base de datos. Si no estás seguro de esta información contacta con tu proveedor de alojamiento web.','Let&#8217;s go!'=>'¡Vamos a ello!','In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;'=>'Con toda probabilidad, tu alojamiento web te ha dado la información de estos elementos. Si no tienes esta información, necesitarás contactar con ellos antes de continuar. Si estás listo, &hellip;','If for any reason this automatic file creation doesn&#8217;t work, don&#8217;t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open <code>wp-config-sample.php</code> in a text editor, fill in your information, and save it as <code>wp-config.php</code>.'=>'Si por cualquier motivo la creación automática del archivo no funciona no te preocupes. Lo que hace este proceso es rellenar un fichero de configuración con la información de la base de datos. También puedes simplemente abrir el archivo <code>wp-config-sample.php</code> en un editor de texto, rellenarlo con tu información, y guardarlo como <code<wp-config.php</code>. ','We&#8217;re going to use this information to create a <code>wp-config.php</code> file.'=>'Vamos a utilizar esta información para crear el archivo <code>wp-config.php</code>.','Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)'=>'Prefijo de la tabla (si quieres ejecutar más de un WordPress en una sola base de datos)','Database host'=>'Servidor de la base de datos','Database password'=>'Contraseña de la base de datos','Database username'=>'Usuario de la base de datos','Database name'=>'Nombre de la base de datos','Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding.'=>'Bienvenido a WordPress. Antes de empezar necesitamos alguna información de la base de datos. Necesitarás saber lo siguiente antes de continuar.','WordPress &rsaquo; Setup Configuration File'=>'WordPress &rsaquo; Instalación del archivo de configuración.','The file \'wp-config.php\' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\'install.php\'>installing now</a>.'=>'El archivo \'wp-config.php\' ya existe a un nivel por encima de tu instalación de WordPress. Si necesitas reiniciar algunos de los elementos de configuración de este archivo bórralo primero. Puedes probar a <a href=\'install.php\'>instalar ahora</a>.','The file \'wp-config.php\' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\'%s\'>installing now</a>.'=>'El archivo \'wp-config.php\' ya existe. Si necesitas recuperar algunos de los elementos de configuración de este archivo bórralo primero. Puedes probar a <a href=\'%s\'>instalar ahora</a>.','Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file from your WordPress installation.'=>'Perdón, necesito un archivo wp-config-sample.php para trabajar. Por favor, vuelve a subir este archivo desde tu instalación de WordPress.','<a href="http://codex.wordpress.org/Revision_Management" target="_blank">Revisions Management</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Revision_Management" target="_blank">Gestión de Revisiones</a>','To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>.'=>'Para restaurar una revisión, <strong>haz click en Restaurar esta revisión</strong>.','Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side.'=>'Compara dos revisiones <strong>seleccionando &#8220;Compara dos revisiones cualquiera&#8221;</strong> en el lateral.','To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>.'=>'Para navegar entre revisiones <strong>arrastra el deslizador a la izquierda o la derecha</strong> o <strong>usa los botones Anterior o Siguiente</strong>.','From this screen you can review, compare, and restore revisions:'=>'En esta pantalla podrá revisar, comparar y restaurar las revisiones:','Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added.'=>'Las revisiones son copias guardadas de tus entradas o páginas que se crean periódicamente conforme vas creando tu contenido. El texto en rojo de la derecha muestra el contenido que ha sido quitado. El texto en verde de la derecha, el contenido que ha sido añadido.','This screen is used for managing your content revisions.'=>'Esta pantalla es utilizada para gestionar tus revisiones de contenido.','&larr; Return to post editor'=>'&larr; Volver al editor de entradas','Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;'=>'Comparar revisiones de &#8220;%s&#8221;','Embed a Video'=>'Insertar vídeo','Insert an Image'=>'Insertar imagen','Add:'=>'Añadir:','via '=>'vía ','Close Window'=>'Cerrar ventana','View post'=>'Ver entrada','Your post has been saved.'=>'Tu entrada ha sido guardada correctamente.','Post Format:'=>'Formato de entrada:','Add from URL'=>'Añadir desde URL','click images to select'=>'haz clic en las imágenes para seleccionar','Add Photos'=>'Añadir fotos','Unable to retrieve images or no images on page.'=>'No se pueden extraer imágenes o no hay imágenes en la página.','Click to insert.'=>'Clic para insertar.','Insert Video'=>'Insertar vídeo','Embed Code'=>'Incrustar código','This item has already been deleted.'=>'Este elemento ya ha sido eliminado.','You are not allowed to move this item out of the Trash.'=>'No te está permitido mover este elemento fuera de la Papelera.','The item you are trying to restore from the Trash no longer exists.'=>'El elemento que intentas restaurar de la papelera no existe ya.','You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing.'=>'No puedes mover este elemento a la papelera. %s lo está editando en este momento.','The item you are trying to move to the Trash no longer exists.'=>'El artículo que estás tratando de mover a la papelera ya no existe.','You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again.'=>'No puedes editar esto ya que está en la Papelera. Sácala de la Papelera e inténtalo de nuevo.','Unable to submit this form, please refresh and try again.'=>'Ha sido imposible enviar este formulario, por favor, recarga e inténtalo de nuevo.','Search Installed Plugins'=>'Buscar Plugins Instalados','No out of date plugins were selected.'=>'Ningún plugin actualizable elegido.','Selected plugins <strong>deactivated</strong>.'=>'Los plugins elegidos han sido <strong>desactivados</strong>.','Plugin <strong>deactivated</strong>.'=>'El plugin ha sido <strong>desactivado</strong>.','Selected plugins <strong>activated</strong>.'=>'Los plugins elegidos han sido <strong>activados</strong>.','Plugin <strong>activated</strong>.'=>'El plugin ha sido <strong>activado</strong>.','The selected plugins have been <strong>deleted</strong>.'=>'Los plugins elegidos han sido <strong>eliminados</strong>.','Plugin could not be deleted due to an error: %s'=>'El plugin no se ha podido eliminar debido a un error: %s','Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>.'=>'El plugin no ha podido activarse porque ha provocado un <strong>error fatal</strong>.','The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin.'=>'El plugin ha provocado una <strong>salida inesperada</strong> de %d caracteres durante la activación. Si ves mensajes de &#8220;cabeceras ya enviadas&#8221;, problemas con los feeds de sindicación u otros problemas, trata desactivar y eliminar el plugin.','You cannot delete a plugin while it is active on the main site.'=>'No puedes borrar un plugin si está activado para el sitio principal.','The plugin <code>%s</code> has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %s'=>'El plugin <code>%s</code> se ha <strong>desactivado</strong> debido a un error: %s','<a href="http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management" target="_blank">Documentation on Managing Plugins</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management" target="_blank">Documentación sobre cómo gestionar plugins</a>','If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the <code>%s</code> directory and it will be automatically deactivated.'=>'Si algo va mal con un plugin y no puedes utilizar tu WordPress, borra o renombra ese archivo en el directorio <code>%s</code> y se desactivará automáticamente.','Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue.'=>'La mayoría de las veces los plugins funcionan perfectamente con el núcleo de WordPress y con los otros plugins. Algunas veces, puede haber incompatibilidades entre algunos plugins produciendo problemas. Tu sitio podría comenzar a hacer cosas raras, esto podría ser un problema. Prueba a desactivar tus plugin e ir activándolos uno a uno y comprobando que el problema no reaparezca. Es la forma de detectar el plugin problemático o la combinación de plugins problemáticos.','Troubleshooting'=>'Solución de problemas','You can find additional plugins for your site by using the <a href="%1$s">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href="%2$s" target="_blank">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your <code>/wp-content/plugins</code> directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here.'=>'Puedes encontrar plugins adicionales para tu sitio usando la funcionalidad <a href="%1$s">Instalador/navegador de plugins</a> o navegando por el <a href="%2$s" target="_blank">directorio de plugins de WordPress</a> directamente e instalando manualmente nuevos plugins. Para instalar manualmente un plugin normalmente necesitarás subir el fichero del plugin a tu directorio <code>/wp-content/plugins</code>. Una vez se haya instalado el plugin puedes activarlo aquí.','Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here.'=>'Los plugins amplían las funcionalidades de WordPress. Una vez instalados, puedes activarlos o desactivarlos desde aquí.','plugins per page (screen options)Plugins'=>'Plugins','Click to view entire list of files which will be deleted'=>'Haz clic para ver toda la lista de archivos que se borrarán','No, Return me to the plugin list'=>'No, quiero volver a la lista de plugins','Yes, Delete these files'=>'Sí, quiero borrar estos archivos','Yes, Delete these files and data'=>'Sí, quiero borrar estos archivos y datos','Are you sure you wish to delete these files?'=>'¿Estás seguro de que deseas eliminar estos archivos?','Are you sure you wish to delete these files and data?'=>'¿Estás seguro de que deseas eliminar estos archivos y datos?','<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>'=>'<strong>%1$s</strong> por <em>%2$s</em>','<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)'=>'<strong>%1$s</strong> por <em>%2$s</em> (también <strong>elimina sus propios datos</strong>)','You are about to remove the following plugin:'=>'Estás a punto de eliminar el siguiente plugin:' . "\0" . 'Estás a punto de eliminar los siguientes plugins:','This plugin may be active on other sites in the network.'=>'Este plugin puede estar activado para otros sitios de la red.' . "\0" . 'Estos plugins pueden estar activos para otros sitios de la red.','Delete Plugin'=>'Eliminar Plugin' . "\0" . 'Eliminar Plugins','You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site.'=>'No tienes suficientes permisos para eliminar plugins en este sitio.','You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site.'=>'No tienes suficientes permisos para desactivar plugins en este sitio.','Update Plugins'=>'Actualizar plugins','You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site.'=>'No tienes suficientes permisos para activar plugins en este sitio.','You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site.'=>'No tienes suficientes permisos para administrar los plugins de este sitio.','pluginsBrowse'=>'Explora','<a href="http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen" target="_blank">Documentation on Installing Plugins</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen" target="_blank">Documentación sobre la instalación de plugins </a>','If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin.'=>'Si quieres instalar  un plugin que hayas descargado por ahí haz clic en el enlace Subir de la parte superior izquierda. Se te pedirá que subas el paquete .zip, y una vez subido podrás activar el nuevo plugin.','You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username.'=>'También puedes navegar por los plugins favoritos de un usuario usando el enlace Favoritos de la parte superior derecha de la pantalla e introduciendo su nombre de usuario en WordPress.org.','If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly.'=>'Si quieres hacerte una idea de los disponibles puedes navegar por los plugins Destacados y Populares usando l os enlaces de la parte superior izquierda de la pantalla. Estas secciones rotas regularmente.','If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag.'=>'Si sabes lo que estás buscando Buscar es tu mejor apuesta. La pantalla de búsqueda tiene opciones para buscar en el directorio de plugins de WordPress.org para un término, autor o etiqueta concretos. También puedes buscar en el directorio eligiendo las etiquetas populares. Las etiquetas de mayor tamaño muestran más plugins que han sido etiquetados con esa etiqueta.','Adding Plugins'=>'Añadir plugins','Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href="%s" target="_blank">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section.'=>'Los plugins se conectan con WordPress para extender su funcionalidad con características personalizadas. Los plugins son desarrollados de forma independiente de la aplicación principal de WordPress por miles de desarrolladores en todo el mundo. Todos los plugins en el <a href="%s" target="_blank">repositorio oficial de Plugins de WordPress.org</a> son compatibles con la licencia de uso de WordPress. Puedes encontrar nuevos plugins para instalar haciendo una búsqueda o explorando el Directorio en tu sección de Plugins.','Add Plugins'=>'Añadir plugins','You do not have sufficient permissions to install plugins on this site.'=>'No tienes suficientes permisos para instalar plugins en este sitio.','You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href="http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions">the Codex</a> for more information.'=>'Para guardar los cambios, es necesario que el archivo tenga permisos de escritura. Visita <a href="http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions" >el codex</a> para obtener más información.','Update File'=>'Actualizar archivo','Update File and Attempt to Reactivate'=>'Actualizar archivo e intentar reactivarlo','<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated.'=>'<strong>Cuidado:</strong> Hacer cambios en plugins activos no es recomendable. Si tus cambios producen un error grave, el plugin será desactivado automáticamente.','Look Up'=>'Buscar','Documentation:'=>'Documentación:','Plugin Files'=>'Archivos del plugin','Select plugin to edit:'=>'Elige el plugin a editar:','Browsing <strong>%s</strong> (inactive)'=>'Examinando <strong>%s</strong> (inactivo)','Editing <strong>%s</strong> (inactive)'=>'Editando <strong>%s</strong> (inactivo)','Browsing <strong>%s</strong> (active)'=>'Examinando <strong>%s</strong> (activo)','Editing <strong>%s</strong> (active)'=>'Editando <strong>%s</strong> (activo)','This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>.'=>'El plugin ha sido desactivado porque tus cambios han provocado un <strong>error fatal</strong>.','File edited successfully.'=>'El archivo ha sido editado correctamente.','Function Name&hellip;'=>'Nombre de la función&hellip;','<a href="http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin" target="_blank">Documentation on Writing Plugins</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin" target="_blank">Documentación sobre cómo escribir plugins</a>','<a href="http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen" target="_blank">Documentation on Editing Plugins</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen" target="_blank">Documentación de la edición de plugins</a>','Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network.'=>'Cualquier modificación de los archivos se verá reflejada en todos los sitios de la red.','If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below.'=>'Si quieres hacer cambios pero no quieres que se sobreescriban cuando se actualice el plugin, deberías pensar en escribir tu propio plugin. Para obtener información acerca de cómo editar plugins, escribir desde cero el tuyo, o simplemente entender mejor su anatomía, echa un vistazo a los enlaces de aquí abajo.','In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key.'=>'En el área de edición, la tecla Tab introduce un caracter de tabulado. Para moverte por debajo de este área tecleando la tecla Tab teclea la tecla Esc seguida de la tecla Tab.','The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function.'=>'El menú de documentación bajo el editor contiene un listado de funciones PHP detectadas en el archivo del plugin. Al hacer clic en Buscar te lleva a una página web con información sobre esa función concreta.','Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished.'=>'Elige un plugin a editar en el menú superior derecha y haz clic en el botón Seleccionar. Haz clic una vez sobre cualquier nombre de archivo para cargarlo en el editor. No olvides guardar tus cambios (Actualizar archivo) cuando acabes.','You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations.'=>'Puedes usar el editor para realizar cambios a cualquier archivo php de tus plugins. Cuidado si realizas cambios, la actualización de los plugins producirá que tus modificaciones sean sobrescritas y se pierdan.','Files of this type are not editable.'=>'Los archivos de este tipo no son editables.','No such file exists! Double check the name and try again.'=>'¡El archivo no existe! Comprueba el nombre e inténtalo de nuevo.','Edit Plugins'=>'Editar plugins','You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site.'=>'No tienes suficientes permisos para editar los plugins de este sitio.','All Settings'=>'Todos los ajustes','The <code>%1$s</code> setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API'=>'La configuración <code>%1$s</code> no está registrada. Las configuraciones sin registrar son obsoletas. Visita http://codex.wordpress.org/Settings_API','You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site.'=>'No tienes suficientes permisos para modificar ajustes no registrados para este sitio.','<strong>ERROR</strong>: options page not found.'=>'<strong>ERROR</strong>: no se encuentra la página de opciones.','WordPress is not notifying any <a href="http://codex.wordpress.org/Update_Services">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href="%s">visibility settings</a>.'=>'WordPress no está notificando a ningún <a href="http://codex.wordpress.org/Update_Services">Servicios de notificación</a> por los <a href="%s">ajustes de visibilidad del sitio</a>.','When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href="http://codex.wordpress.org/Update_Services">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title="Universal Resource Locator">URL</abbr>s with line breaks.'=>'Cuando publicas una entrada nueva, WordPress lo notifica automáticamente a los siguientes servicios de actualización. Para más información, visita <a href="http://codex.wordpress.org/Update_Services">Update Services</a> en el Codex. Separa las <abbr title="en inglés, Universal Resource Locator">URL</abbr> de distintos servicios con saltos de línea.','Default Mail Category'=>'Categoría predeterminada para publicar por correo electrónico','Login Name'=>'Nombre de acceso','Port'=>'Puerto','Mail Server'=>'Servidor de correo','To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>.'=>'Para publicar en WordPress por correo electrónico debes crear una cuenta de correo electrónico secreta con acceso POP3. Todo correo recibido en esta dirección será publicado, por ello es buena idea que mantengas esa dirección totalmente secreta. Aquí tienes tres cadenas aleatorias que puedes usar como nombre de cuenta: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>.','Post via e-mail'=>'Publicar por correo electrónico','If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field and paste the code into the URL field.'=>'Si tu barra de marcadores está oculta: copia el siguiente código, abre el gestor de marcadores, crea un nuevo marcador, teclea Publica esto en el campo de nombre y pega el código en el campo de la URL.','Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut.'=>'Arrastra el siguente enlace y colócalo en tu barra de marcadores o haz clic con el botón derecho para añadirlo en tu lista de favoritos como un atajo de publicación de entradas.','Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site.'=>'Utiliza Publicar esto para copiar texto, imágenes y vídeos de cualquier página Web. Después corrige y añade más directamente desde Publicar esto antes de guardarlo o publicarlo en una entrada del sitio.','Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web.'=>'Publicar esto es un marcador: una pequeña aplicación que se ejecuta en el navegador y permite coger secciones de la web.','Default Link Category'=>'Categoría predeterminada para enlaces','Default Post Format'=>'Formato de entrada por defecto','Default Post Category'=>'Categoría predeterminada para las entradas','WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically'=>'WordPress corregirá de forma automática el XHTML incorrectamente anidado','Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display'=>'Convertir emoticonos como <code>:-)</code> y <code>:-P</code> a gráficos en pantalla','Formatting'=>'Formato','<a href="http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen" target="_blank">Documentation on Writing Settings</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen" target="_blank">Documentación sobre ajustes de escritura</a>','If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts.'=>'Si lo deseas, WordPress puede alertar automáticamente a varios servicios de tus nuevos artículos.','Update Services'=>'Servicios de actualización','Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret.'=>'La configuración de publicar via correo electrónico te permite enviar a tu WordPress un correo con el contenido de tu entrada. Debes dar de alta una cuenta de correo secreta con acceso por POP3 para poder usarlo, y cualquier correo recibido en esta dirección se publicará, por eso es buena idea mantener esta dirección secretísima.','Post Via Email'=>'Publicar por Correo Electrónico','Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you&#8217;ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options.'=>'Publicar esto es un marcador de enlaces que hace fácil bloguear sobre algo con lo que te hayas topado en la web. Puedes usarlo para guardar un enlace, para publicar un resumen del mismo. Publicar esto te permite elegir de entre las imágenes de esa página cuál se utilizará para tu entrada. 
Sólo tienes que arrastrar el enlace de Publicar esto de esta pantalla a la barra de enlaces favoritos de tu navegador y tendrás la forma más fácil de crear contenido. Haciendo clic en él mientras estés visitando cualquier sitio web se abre una ventana emergente con las opciones mencionadas. ','Press This'=>'Publicar esto','You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links.'=>'Puedes enviar contenido de muchas formas; esta pantalla contiene las opciones para todas ellas. La selección superior controla el editor dentro del escritorio, mientras las demás controlan las formas externas de publicación. Para más información sobre estos métodos para publicar, puedes mirar en los enlaces de la documentación.','Writing Settings'=>'Ajustes de escritura','It is up to search engines to honor this request.'=>'Depende de los motores de búsqueda atender esta petición o no.','Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request.'=>'Nota: ninguna de estas opciones bloquea el acceso a tu sitio &mdash; los motores de búsqueda podrán o no respetar tu petición.','Discourage search engines from indexing this site'=>'Disuade a los motores de búsqueda de indexar este sitio','Allow search engines to index this site'=>'Permitir a los buscadores que indexen el sitio','Summary'=>'Resumen','Full text'=>'Texto completo','For each article in a feed, show'=>'Mostrar, para cada entrada en el feed,','items'=>'elementos','Syndication feeds show the most recent'=>'Número máximo de entradas a mostrar en el feed','posts'=>'entradas','Blog pages show at most'=>'Número máximo de entradas a mostrar en el sitio','<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!'=>'<strong>Atención</strong>: estas páginas no pueden ser las mismas.','Posts page: %s'=>'Página de entradas: %s','Front page: %s'=>'Página inicial: %s','A <a href="%s">static page</a> (select below)'=>'Una <a href="%s">página estática</a> (seleccionar abajo)','Encoding for pages and feeds'=>'Codificación para páginas y feeds','<a href="http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen" target="_blank">Documentation on Reading Settings</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen" target="_blank">Documentación sobre ajustes de lectura</a>','When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Discouraged,&#8221; to remind you that your site is not being crawled.'=>'Cuando este ajuste está activo se muestra un recordatorio en la caja De un vistazo del Escritorio que dice &#8220;Motores de búsqueda disuadidos,&#8221; para recordarte que tu sitio no está siendo rastreado.','You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web.'=>'Puedes elegir si quieres (o no) que tu sitio sea rastreado por robots, servicios de notificación o arañas. Si quieres que esos servicios ignoren tu sitio, haz click en la casilla de verificación que están junto a &#8220;No permitir a los motores de búsqueda indexar este sitio&#8221;y hacer click en el botón de Guardar Cambios que hay en la parte inferior de la pantalla. Ten en cuenta que la privacidad no es completa, el sitio sigue siendo visible y público en la web.','Search Engine Visibility'=>'Visibilidad para los buscadores','Site Visibility'=>'Visibilidad del sitio','You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary.'=>'También puedes controlar que mostrar en el contenido de tu canal RSS, incluyendo el número máximo de entradas a mostrar o si mostrar todo el texto o solo un resumen.','You can choose what&#8217;s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href="%s">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed.'=>'Puedes elegir lo que se muestra en la página principal de tu sitio. Pueden ser entradas en orden cronológico inverso (blog clásico) o una página fija/estática. Para definir una página de inicio estática primero tienes que crear dos <a href="%s">páginas</a>. Una será la página principal y la otra donde se mostrarán tus entradas.','This screen contains the settings that affect the display of your content.'=>'Esta pantalla contiene los ajustes que afectarán a cómo se muestran tus contenidos.','The <a href="http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)'=>'La <a href="http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set">codificación de caracteres</a> de tu sitio (se recomienda UTF-8)','Reading Settings'=>'Ajustes de lectura','If your <code>.htaccess</code> file were <a href="http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all.'=>'Si tu archivo <code>.htaccess</code> tuviera <a href="http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions">permisos de escritura</a> los cambios se harían automáticamente, pero si no fuera así, aquí tienes las reglas de mod_rewrite que debes agregar manualmente a tu archivo <code>.htaccess</code>. Haz clic en el área de texto y pulsa <kbd>CTRL + a</kbd> o <kbd>COMANDO + a</kbd> para seleccionarlo todo.','If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created.'=>'Si das permisos temporales de escritura a la carpeta raíz de tu sitio para que se genere el archivo <code>web.config</code> automáticamente, no olvides revertir los permisos después de que se cree el archivo.','If the root directory of your site were <a href="http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file.'=>'Si la carpeta raíz de tu sitio tuviera <a href="http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions">permisos de escritura</a>, podríamos hacer este cambio automáticamente. Al no tener permisos de escritura, deberás editar tu <code>web.config</code> y añadirla a mano. Crea un nuevo archivo en la carpeta raíz de tu sitio y llámalo <code>web.config</code>. Haz clic en el siguiente campo y teclea <kbd>CTRL + a</kbd> para seleccionarlo todo. Luego pega este código en el fichero <code>web.config</code>.','If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved.'=>'Si temporalmente tienes que hacer el <code>web.config</code> editable para que podamos generar automaticamente las reglas de reescritura, no te olvides de volverlo a poner como estaba.','If your <code>web.config</code> file were <a href="http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file.'=>'Si tu archivo <code>web.config</code> tuviera <a href="http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions">permisos de escritura</a> los cambios se harían automáticamente. Al no ser así, a continuación tienes las reglas de mod_rewrite que debes agregar manualmente a tu archivo <code>web.config</code> que se encuentra en el directorio raíz de WordPress. Haz clic en el área de texto y pulsa <kbd>CTRL + a</kbd> para seleccionar todo el texto. Después copia y pega las reglas de la configuración <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> en tu archivo <code>web.config</code>.','Tag base'=>'Etiqueta base','Category base'=>'Categoría base','If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title="Universal Resource Locator">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used.'=>'Si quieres puedes introducir aquí estructuras personalizadas para las <abbr title="Universal Resource Locator">URL</abbr>s de tu etiqueta o categoría. Por ejemplo, usando <code>temas</code> como categoría base hará que los enlaces de categorías sean algo como <code>%s/temas/sin-categoria/</code>. Si dejas esto en blanco se usarán los ajustes por defecto.','Optional'=>'Opcional','Custom Structure'=>'Estructura personalizada','Post name'=>'Nombre entrada','Numeric'=>'Numérico','Month and name'=>'Mes y nombre','sample permalink structuresample-post'=>'pagina-ejemplo','Day and name'=>'Día y nombre','sample permalink basearchives'=>'archivos','By default WordPress uses web <abbr title="Universal Resource Locator">URL</abbr>s which have question marks and lots of numbers in them; however, WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href="http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started.'=>'Por defecto WordPress utiliza <abbr title="Universal Resource Locator">URL</abbr>s que tengan signos de interrogación y montones de números, sin embargo WordPress te ofrece la posibilida de crear una estructura de URL personalizada para tus enlaces permanentes y archivos. Esto puede mejorar la estética, usabilidad y compatibilidad futura de tus enlaces. Hay varias <a href="http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks">etiquetas disponibles</a>, y aquí tienes algunos ejemplos para empezar.','You should update your .htaccess now.'=>'Ahora debes actualizar tu .htaccess','Permalink structure updated.'=>'Estructura de enlaces permanentes actualizada.','Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!'=>'La estructura de enlaces permanentes se ha actualizado. Elimina el acceso de escritura en el archivo web.config ahora mismo.','You should update your web.config now.'=>'Deberías actualizar tu archivo web.config ahora.','<a href="http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks" target="_blank">Documentation on Using Permalinks</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks" target="_blank">Documentación sobre el uso de enlaces permanentes</a>','<a href="http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen" target="_blank">Documentation on Permalinks Settings</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen" target="_blank"> Documentación sobre ajustes de enlaces permanentes</a>','The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>.'=>'Los campos opcionales te permiten personalizar los nombres base de &#8220;categoría&#8221; y &#8220;etiqueta&#8221; que aparecerán en las URLs del archivo. Por ejemplo, la página con el listado de todas las entradas de la categoría &#8220;Sin categoría&#8221; podrían ser como <code>/temas/sin-categoria</code> en vez de <code>/category/sin-categoria</code>.','Custom Structures'=>'Estruturas personalizadas','When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>.'=>'Cuando asignas varias categorías o etiquetas a una entrada sólo se puede mostrar una en el enlace permanente: la categoría con el número más bajo. Esto es así si tu estructura personalizada contiene <code>%category%</code> o <code>%tag%</code>.','If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by <code>%</code>, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there.'=>'Si eliges una opción distinta de la que está por defecto tu ruta general de URL con etiquetas de estructura, los términos rodeados por <code>%</code>, también aparecerán en el campo de estructura personalizada y podrás cambiar aquí tu ruta en otro momento.','Many people choose to use &#8220;pretty permalinks,&#8221; URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure.'=>'Mucha gente elige utilizar &#8220;enlaces permanentes chulos,&#8221; URLs que contienen información útil, como el título de la entrada en vez del los números de ID de la entrada genéricos. Puedes elegir cualquiera de los formatos de enlace permanente que hay en Ajustes comunes o puedes construir el tuyo propio si eliges Estructura personalizada.','Common Settings'=>'Ajustes comunes','This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures.'=>'Esta pantalla te permite elegir la estructura de enlaces permanentes. Puedes elegir entre las más habituales o crear una estructura de URL personalizada.','Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink.'=>'Los enlaces permanentes son URLs permanentes para tus páginas y entradas de blog, así como para las categorías y las etiquetas de archivos. Un enlace permanente es la dirección web utilizada para enlazar tu contenido. La URL de cada entrada debe ser siempre la misma, permanente, y nunca cambiar; de ahí que se llame enlace permanente.','Permalink Settings'=>'Ajustes de los enlaces permanentes','Organize my uploads into month- and year-based folders'=>'Organizar mis archivos subidos en carpetas basadas en mes y año','Configuring this is optional. By default, it should be blank.'=>'Esta configuración es opcional. Por defecto debería estar en blanco.','Full URL path to files'=>'Ruta URL completa a los archivos','Default is <code>wp-content/uploads</code>'=>'El predeterminado es <code>wp-content/uploads</code>','Store uploads in this folder'=>'Guardar los archivos subidos en esta carpeta','Uploading Files'=>'Subida de archivos','Embeds'=>'Incrustados','Large size'=>'Tamaño grande','Max Height'=>'Altura máxima','Max Width'=>'Anchura máxima','Medium size'=>'Tamaño medio','Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)'=>'Recortar las miniaturas en las dimensiones exactas (normalmente, las miniaturas son proporcionales)','Thumbnail size'=>'Tamaño de la miniatura','The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library.'=>'Los tamaños de la siguiente lista determinan las dimensiones máximas en pixels a usar cuando se añada una imagen a la Biblioteca de medios.','Image sizes'=>'Tamaño de las imágenes','<a href="http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen" target="_blank">Documentation on Media Settings</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen" target="_blank">Documentación sobre Ajustes multimedia</a>','Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files.'=>'La subida de archivo te permite elegir la carpeta y la ruta donde guardar tu archivos subidos.','You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size.'=>'Puedes establecer los tamaños máximos para las imágenes insertadas en tu contenido; también puedes insertar una imagen a tamaño completo.','Media Settings'=>'Ajustes multimedia','The %s constant in your %s file is no longer needed.'=>'La constante %s de tu archivo %s ya no es necesaria.','Note:'=>'Nota:','Site Language'=>'Idioma del sitio','Week Starts On'=>'La semana comienza el','<a href="http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time">Documentation on date and time formatting</a>.'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time">Documentación sobre formatos de fecha y hora</a>.','Custom:'=>'Personalizado:','This timezone does not observe daylight saving time.'=>'Esta zona horaria no tiene en cuenta el horario de verano.','Standard time begins on: <code>%s</code>.'=>'La hora estándar comienza el: <code>%s</code>.','Daylight saving time begins on: <code>%s</code>.'=>'El horario de verano comienza el: <code>%s</code>.','This timezone is currently in standard time.'=>'Esta zona horaria se encuentra actualmente en horario de invierno.','This timezone is currently in daylight saving time.'=>'Esta zona horaria se encuentra actualmente en el horario de verano.','Choose a city in the same timezone as you.'=>'Elige una ciudad que esté en la misma zona horaria que la tuya.','Local time is <code>%1$s</code>'=>'La hora local es <code>%1$s</code>','<abbr title="Coordinated Universal Time">UTC</abbr> time is <code>%s</code>'=>'La hora <abbr title="Coordinated Universal Time">UTC</abbr> es <code>%s</code>','Timezone'=>'Zona horaria','There is a pending change of the admin e-mail to <code>%1$s</code>. <a href="%2$s">Cancel</a>'=>'Hay un cambio pendiente del correo electrónico del administrador a <code>%1$s</code>. <a href="%2$s">Cancelar</a>','This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>'=>'Esta dirección de correo electrónico se usa para propósitos administrativos. Si la cambias, te enviaremos un correo electrónico a tu nueva dirección para confirmarla. <strong>La nueva dirección no se activará hasta ser confirmada.</strong>','New User Default Role'=>'Perfil predeterminado para nuevos usuarios','Anyone can register'=>'Cualquiera puede registrarse','Membership'=>'Miembros','This address is used for admin purposes, like new user notification.'=>'Esta dirección se usa sólo con fines administrativos, como para la notificación de nuevos usuarios.','E-mail Address'=>'Dirección de correo electrónico','Enter the address here if you want your site homepage <a href="http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory">to be different from the directory</a> you installed WordPress.'=>'Introduce la dirección de tu página de inicio <a href="http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory">si es diferente al directorio</a> donde está instalado WordPress.','In a few words, explain what this site is about.'=>'En pocas palabras, explica de qué va este sitio.','<a href="http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen" target="_blank">Documentation on General Settings</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen" target="_blank">Documentación sobre ajustes generales</a>','UTC means Coordinated Universal Time.'=>'UTC quiere decir  Hora universal coordinada (Coordinated Universal Time)','You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable).'=>'Puedes configurar el idioma y los archivos de traducción serán descargados e instalados automáticamente (disponible si el sistema de archivos es escribible).','If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin.'=>'Si quieres que los visitantes puedan registrarse sólos, no que sea el administrador el que lo haga, marca la caja de miembros. Puede definirse un rol de usuario por defecto para todos los usuarios, ya sean de registro propio o por el administrador.','The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory.'=>'La URL de WordPress y la URL del sitio pueden ser las mismas (ejemplo.com) o diferentes; por ejemplo, puedes tener los archivos del core de WordPress en un subdirectorio (ejemplo.com/wordpress) en vez de en el directorio raíz.','Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes.'=>'La mayoría de los temas muestran el título del sitio en la parte superior de cada página, en la barra de título del navegador, y como nombre identificativo para los feeds. La descripción corta también se muestra en muchos temas.','The fields on this screen determine some of the basics of your site setup.'=>'Los campos en esta pantalla determinan algunas configuraciones básicas de tu sitio.','timezone date formatY-m-d G:i:s'=>'d-m-Y G:i','General Settings'=>'Ajustes generales','Retro (Generated)'=>'Retro (generado)','MonsterID (Generated)'=>'MonsterID (autogenerado)','Wavatar (Generated)'=>'Wavatar (autogenerado)','Identicon (Generated)'=>'Identicon (autogenerado)','Gravatar Logo'=>'Logo de Gravatar','Blank'=>'Sin avatar','Mystery Person'=>'Persona misteriosa','For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address.'=>'Para usuarios que no tengan un avatar personalizado podemos mostrar uno genérico o uno basado en su dirección de correo electrónico.','Default Avatar'=>'Avatar por defecto','X &#8212; Even more mature than above'=>'X &#8212; Contenido más adulto que los anteriores.','R &#8212; Intended for adult audiences above 17'=>'R &#8212; Destinado a un público adulto mayor de 17','PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above'=>'PG &#8212; Posiblemente ofensivo, normalmente para mayores de 13 años','G &#8212; Suitable for all audiences'=>'G &#8212; Para todos los públicos','Maximum Rating'=>'Calificación máxima','Show Avatars'=>'Mostrar avatares','Avatar Display'=>'Visibilidad','An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site.'=>'Un avatar es una imagen que te sigue de blog en blog y aparece junto a tu nombre cuando comentas en sitios que tengan activos los avatares. Aquí puedes activar la visualización de avatares para la gente que comente en tu sitio.','Avatars'=>'Avatares','When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;.'=>'Cuando un comentario contenga cualquiera de estas palabras en su contenido, nombre, URL, correo electrónico, o IP, será marcado como spam. Una palabra o IP por línea. Tendrá en cuenta las coincidencias parciales, así que  &#8220;press&#8221; coincidirá con &#8220;WordPress&#8221;.','Comment Blacklist'=>'Lista negra de comentarios','When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the <a href="edit-comments.php?comment_status=moderated">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;.'=>'Mantener en la <a href="edit-comments.php?comment_status=moderated">cola de moderación</a> todo comentario que incluya cualquiera de las siguientes palabras en su contenido, nombre, URL, e-mail o IP. Una palabra o IP por línea. Atención a las coincidencias en el interior de palabras: &#8220;press&#8221; coincidirá con &#8220;WordPress&#8221;.','Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)'=>'Mantener un comentario en espera si contiene más de %s enlaces (una característica común del spam en comentarios es el gran número de enlaces).','Comment Moderation'=>'Moderación de comentarios','Comment author must have a previously approved comment'=>'El autor del comentario debe tener un comentario previamente aprobado','Comment must be manually approved'=>'El comentario debe aprobarse manualmente.','Before a comment appears'=>'Para que un comentario aparezca','A comment is held for moderation'=>'Se ha recibido un comentario para moderar','Anyone posts a comment'=>'Alguien envía un comentario','E-mail me whenever'=>'Enviarme un correo electrónico cuando','Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page'=>'Los comentarios se ordenarán con los %s al principio','newer'=>'más recientes','older'=>'más antiguos','Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default'=>'Separa los comentarios en páginas de %1$s comentarios por página y se muestra la %2$s página por defecto','first'=>'primera','last'=>'última','Enable threaded (nested) comments %s levels deep'=>'Activar los comentarios anidados hasta %s niveles','Automatically close comments on articles older than %s days'=>'Cerrar automáticamente los comentarios en las entradas con más de %s días','(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)'=>'(El registro ha sido deshabilitado. Sólo los miembros de este sitio pueden comentar.)','Users must be registered and logged in to comment'=>'Los usuarios deben registrarse e identificarse para comentar','Comment author must fill out name and e-mail'=>'El autor del comentario debe rellenar el nombre y el correo electrónico','Other comment settings'=>'Otros ajustes de comentarios','These settings may be overridden for individual articles.'=>'Estos ajustes pueden modificarse para cada entrada en particular.','Attempt to notify any blogs linked to from the article'=>'Tratar de avisar a los sitios enlazados desde el artículo.','Default article settings'=>'Ajustes por defecto de las entradas','<a href="http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen" target="_blank">Documentation on Discussion Settings</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen" target="_blank">Documentación sobre ajustes de comentarios</a>','You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect.'=>'Debes hacer clic en el botón Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla para que los nuevos ajustes tengan efecto.','This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does.'=>'Esta pantalla da muchas opciones para controlar la gestión y la visualización de los comentarios y enlaces de tus páginas y entradas. Hay tantas que no todas caben aquí :). Puedes consultar en los enlaces de la documentación para saber qué hace cada opción de discusión.','You do not have sufficient permissions to manage options for this site.'=>'No tienes suficientes permisos para gestionar opciones en este sitio.','Delete Menu'=>'Eliminar menú','(Currently set to: %s)'=>'(Actualmente establecido a: %s)','Theme locations'=>'Ubicación del tema','Automatically add new top-level pages to this menu'=>'Añade automáticamente nuevas páginas de nivel superior a este menú','Auto add pages'=>'Añadir páginas automáticamente','Menu Settings'=>'Opciones del Menú','Give your menu a name above, then click Create Menu.'=>'Añade un nombre a tu menú, luego haz click en Crear Menú.','Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options.'=>'Coloca cada elemento en el orden que prefieras. Haz click en la flecha que hay a la derecha del elemento para mostrar más opciones de configuración.','Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes.'=>'Edita tu tema por defecto añadiendo o quitando elementos. Coloca cada elemento en el orden que prefieras. Haz click en Crear menú para guardar los cambios.','Menu Structure'=>'Estructura del Menú','Save Menu'=>'Guardar menú','Create Menu'=>'Crear menú','Menu 1'=>'Menú 1','Enter menu name here'=>'Introduce el nombre del menú aquí.','Menu Name'=>'Nombre del menú','or <a href="%s">create a new menu</a>.'=>'o <a href="%s">crea un nuevo menú</a>. ','Select a menu to edit:'=>'Elige el menú que quieras editar:','Edit your menu below, or <a href="%s">create a new menu</a>.'=>'Edita tu menú abajo o <a href="%s">crea un nuevo menú</a>.','menuUse new menu'=>'Utilizar menú nuevo','menuEdit'=>'Editar','Select a Menu'=>'Seleccionar un menú','Assigned Menu'=>'Menú asignado','Theme Location'=>'Localización del Tema','Manage Locations'=>'Gestionar lugares','Edit Menus'=>'Editar Menús','<a href="http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen" target="_blank">Documentation on Menus</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen" target="_blank"> Documentación sobre menús </a>','To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location'=>'Para añadir un nuevo menú en vez de asignar a uno existente <strong>haz clic en el enlace Usar menú nuevo</strong>. Tu nuevo menú se asignará automáticamente a esa ubicación del tema','To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>'=>'Para editar un  menú actualmente asignado a una ubicación del tema <strong>haz clic en el el enlace Editar a su lado</strong>','To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you&#8217;re finished, <strong>click Save Changes</strong>'=>'Para asignar menús a una o más ubicaciones del tema <strong>elige un menú de cada desplegable de ubicación</strong>. Cuando hayas terminado <strong>haz clic en Guardar cambios</strong>','This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme.'=>'Esta pantalla se usa para asignar menús globalmente a ubicaciones definidas en tu tema.','Editing Menus'=>'Editando menús','Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>'=>'Borra un elemento de menú <strong>expandiéndolo y haciendo clic en el enlace Borrar</strong>','To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu'=>'Para reorganizar elementos del menú <strong>arrastra y suelta elementos con el ratón o usa el teclado</strong>. Arrastrando o moviendo  un elemento de menú un poco a la derecha lo convierte en submenú.','To add a custom link, <strong>expand the Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>'=>'Para añadir un enlace personalizado <strong>expande la sección de enlaces, introduce una URL y texto del enlace y luego haz clic en Añadir al menú</strong>','Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>'=>'Añade uno o varios elementos a la vez <strong>eligiendo la casilla de al lado de cada elemento  y haciendo clic en Añadir al  menú</strong>','<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab.'=>'<strong>Si haces clic en la flecha de la derecha de cualquier elemento de menú</strong> del editor mostrará un grupo estándar de ajustes. Ajustes adicionales como destino del enlace, clases CSS, relaciones del enlace y descripciones del enlace puedes activarlas y desactivarlas en la pestaña de Ajustes de pantalla.','Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below.'=>'Cada menú personalizado puede contener una mezcla de enlaces a páginas, categorías, URLs personalizadas u otro tipo de contenido. Los enlaces de menú se añaden eligiendo elementos de las cajas expandibles de la columna izquierda inferior.','Menu Management'=>'Gestión de Menús','You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen.'=>'Puedes asignar ubicaciones del tema a menús individuales <strong>eligiendo los ajustes que desees</strong> al fondo del editor de menús. Para asignar menús a todas las ubicaciones del tema <strong>visita la pestaña de Gestionar ubicaciones</strong> en la parte superior de la pantalla.','If you haven&#8217;t yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started'=>'Si no has creado ningún menú todavía, <strong>haz click en el enlace de &#8217;Crear un menú nuevo &#8217;</strong>.','To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>'=>'Para editar un menú existente, <strong>elige un menú del desplegable y haz click en Seleccionar</strong>','The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below.'=>'La pestaña de gestión de menús de la parte superior de la pantalla se usa para controlar qué menú se abre en el editor inferior.','Add, organize, and modify individual menu items'=>'Añadir, organizar y modificar elementos individuales de los menús','Create, edit, and delete menus'=>'Crear, editar y borrar menús','From this screen you can:'=>'En esta pantalla puedes:','Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href="%1$s">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side.'=>'Los menús se pueden mostrar en distintas ubicaciones definidas por tu tema, o incluso puedes usarlos añadiendo un widget de #8220;Menú personalizado&#8221; en la pantalla de <a href="%1$s">Widgets</a>. Si tu tema no soporta la característica de menús personalizados (los temas por defecto %2$s y %3$s si) puedes aprender añadirlos usando el enlace a la Documentación.','This screen is used for managing your custom navigation menus.'=>'Esta pantalla es utilizada para gestionar tus menús de navegación personalizados.','Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href="%s">Widgets</a> screen.'=>'Tu tema no soporta menús de manera nativa pero puedes usarlos en las barras laterales añadiendo un widget de &#8220;Menú personalizado&#8221; en la pantalla de <a href="%s">Widgets</a>.','%1$s. Sub item number %2$d under %3$s.'=>'%1$s. Número de subelemento %2$d de %3$s.','%1$s. Menu item %2$d of %3$d.'=>'%1$s. Elemento de menú %2$d de %3$d.','Out from under %s'=>'Sacar %s','Under %s'=>'Detrás de %s','Move out from under %s'=>'Sacarlo de debajo de %s','Move under %s'=>'Mover detrás de %s','Move to the top'=>'Mover a la primera posición','Move down one'=>'Mover uno abajo','Move up one'=>'Mover uno arriba','Menu locations updated.'=>'Ubicaciones de menú actualizadas.','Please enter a valid menu name.'=>'Por favor, introduce un nombre de menú válido.','Selected menus have been successfully deleted.'=>'Los menús seleccionados han sido eliminados con éxito.','The menu has been successfully deleted.'=>'El menú se ha borrado con éxito.','The menu item has been successfully deleted.'=>'La opción del menú se ha eliminado correctamente.','Your theme does not support navigation menus or widgets.'=>'El tema actual no soporta menús de navegación o widgets.','Global Settings'=>'Ajustes globales','You must be a member of at least one site to use this page.'=>'Debes ser miembro de al menos un sitio para usar esta página.','Settings saved.'=>'Ajustes guardados.','<a href="http://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen" target="_blank">Documentation on My Sites</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen" target="_blank">Documentación sobre Mis sitios</a>','Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user).'=>'Hasta la versión 3.0 de WordPress, lo que ahora llamamos Red multisitio tenía que instalarse por separado como WordPress MU (multiusuario).','This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site.'=>'Esta pantalla muestra a un usuario individual todos los sitios de esta red, y también permite a ese usuario establecer un sitio principal. Pueden utilizar los enlaces debajo de cada sitio para visitar o la portada o el escritorio de ese sitio.','The primary site you chose does not exist.'=>'El sitio principal que has elegido no existe.','You do not have sufficient permissions to view this page.'=>'No tienes suficientes permisos para ver esta página.','Delete My Site Permanently'=>'Eliminar mi sitio permanentemente','I\'m sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again.'=>'Estoy seguro que quiero desactivar mi sitio permanentemente, y soy consciente de que nunca podré recuperarlo o usar %s de nuevo.','Remember, once deleted your site cannot be restored.'=>'Recuerda, una vez eliminado el sitio no puede ser restaurado.','If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site.'=>'Si no quieres usar tu sitio %s más puedes borrarlo usando el siguiente formulario. Cuando hagas clic en <strong>Borrar permanentemente mi sitio</strong> se te enviará un correo electrónico con un enlace en el mismo. Haz clic en ese enlace para borrar tu sitio.','Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked. '=>'Gracias. Por favor, comprueba tu correo electrónico y busca un enlace en el mismo para confirmar tu acción. Tu sitio no se borrará hasta que hagas clic en ese enlace.','Delete My Site'=>'Eliminar mi sitio','Dear User,
You recently clicked the \'Delete Site\' link on your site and filled in a
form on that page.
If you really want to delete your site, click the link below. You will not
be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:
###URL_DELETE###

If you delete your site, please consider opening a new site here
some time in the future! (But remember your current site and username
are gone forever.)

Thanks for using the site,
Webmaster
###SITE_NAME###'=>'Estimado usuario,
Acabas de hacer clic en el enlace \'Borrar sitio\' de tu sitio y rellenado un
formulario en esa página.
Si realmente quieres borrar tu sitio haz clic en el siguiente enlace. No se te
preguntará de nuevo si quieres confirmar, así que haz clic en este enlace solo si estás absolutamente seguro:
###URL_DELETE###

Si borras tu sitio puede que quieras abrir otro sitio nuevo aquí
en el futuro (pero recuerda que tu sitio y usuario actual ya
no podrás usarlos nunca.)

Gracias por usar el sitio,
Webmaster
###SITE_NAME###','I\'m sorry, the link you clicked is stale. Please select another option.'=>'Lo siento, el enlace en el que has hecho clic está caducado. Elige otra opción.','Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again.'=>'Gracias por usar %s, tu sitio se ha borrado. Buen viaje hasta que nos veamos de nuevo.','You do not have sufficient permissions to delete this site.'=>'No tienes sufientes permisos para eliminar este sitio.','Multisite support is not enabled.'=>'El soporte multisitio no está activado.','Permalinks'=>'Enlaces permanentes','Reading'=>'Lectura','Writing'=>'Escritura','settings screenGeneral'=>'Generales','Settings'=>'Ajustes','Network Setup'=>'Configuración de la red','Delete Site'=>'Borrar sitio','Available Tools'=>'Herramientas disponibles','Tools'=>'Herramientas','Add New User'=>'Añadir nuevo usuario','Your Profile'=>'Tu perfil','userAdd New'=>'Añadir nuevo','All Users'=>'Todos los usuarios','Profile'=>'Perfil','plugin editorEditor'=>'Editor','pluginAdd New'=>'Añadir nuevo','Installed Plugins'=>'Plugins instalados','Plugins %s'=>'Plugins %s','theme editorEditor'=>'Editor','Appearance'=>'Apariencia','All Comments'=>'Todos los comentarios','Comments %s'=>'Comentarios %s','admin menuAll Links'=>'Todos los enlaces','Library'=>'Biblioteca','Updates %s'=>'Actualizaciones %s','Collapse menu'=>'Cerrar menú','Update Media'=>'Actualizar medio','fileAdd New'=>'Añadir nuevo','This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library.'=>'Esta pantalla te permite editar cinco campos para metadatos de un archivo en la biblioteca multimedia.','You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again.'=>'No puedes editar este adjunto ya que está en la Papelera. Sácalo de la Papelera e inténtalo de nuevo.','You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again.'=>'Has tratado de editar un elemento que no es un adjunto. Por favor, vuelve atrás e inténtalo de nuevo.','You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?'=>'Estás intentando editar un adjunto que no existe. ¿Lo has borrado?','You are not allowed to edit this attachment.'=>'No tienes autorización para editar este archivo adjunto.','<a href="http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen" target="_blank">Documentation on Uploading Media Files</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen" target="_blank">Documentación sobre la carga de archivos multimedia</a>','Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box.'=>'Vuelve al <strong>Cargador del navegador</strong> haciendo clic en el enlace siguiente para poder arrastrar y soltar.','Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen.'=>'Haciendo click en <strong>Seleccionar archivos</strong> se abre una ventana de navegación, mostrando los archivos de tu sistema operativo. Seleccionando <strong>Abrir</strong> después de hacer clic en el archivo que quieres, activas una barra de progreso en la pantalla del cargador.','<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed.'=>'<strong>Arrastra y suelta</strong> tus archivos en el espacio inferior. Puedes subir múltiples archivos.','You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:'=>'Aquí puedes subir archivos de medios sin tener que crear una entrada antes. Esto te permite subir archivos para entradas o páginas que escribas con posterioridad u obtener un enlace para un archivo que quieras compartir. Hay tres opciones para subir archivos:','Upload New Media'=>'Subir nuevo medio','Repair and Optimize Database'=>'Reparar y optimizar la base de datos','WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing.'=>'WordPress también puede tratar de optimizar la base de datos. Esto mejora el rendimiento en algunas situaciones. La reparación y optimización de la base de datos puede tomar mucho tiempo y la base de datos se bloqueará mientras se optimiza.','Repair Database'=>'Reparar base de datos','WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient.'=>'WordPress puede reconocer automáticamente algunos problemas comunes de base de datos y repararlos. La reparación puede durar un rato, sé paciente por favor.','One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient.'=>'Una o más tablas no están disponibles. Para permitir a WordPress que intente repararlas, pulse el botón &#8220;Reparar bases de datos&#8221;. La reparación puede llevar un rato, ten paciencia, por favor.','Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users.'=>'Reparaciones completadas. Por favor, quita la siguiente línea del archivo wp-config.php para evitar que esta página sea utilizada por usuarios no autorizados.','https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting'=>'http://es.forums.wordpress.org/forum/manuales-y-resolucion-de-problemas','Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href="%s">WordPress support forums</a> to get additional assistance.'=>'Algunos problemas de la base de datos no se han podido reparar. Por favor, copia y pega la siguiente lista de errores en los <a href="%s">foros de soporte de WordPress</a> para conseguir ayuda.','Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s'=>'No se pudo optimizar la tabla %1$s . Error: %2$s','Successfully optimized the %s table.'=>'Optimizada la tabla %s con éxito.','The %s table is already optimized.'=>'La tabla %s ya está optimizada.','Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s'=>'Error al reparar la tabla %1$s. Error: %2$s','Successfully repaired the %s table.'=>'La tabla %s ha sido reparada con éxito.','The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;'=>'La tabla %1$s no está bien. Informa del siguiente error: %2$s. WordPress intentará reparar esta tabla&hellip;','The %s table is okay.'=>'La tabla %s está correcta.','To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page.'=>'Para permitir usar esta página para reparar automáticamente problemas en la base de datos añade la siguiente línea al archivo <code>wp-config.php</code>. Una vez añadas esta línea a tu archivo de configuración vuelve a cargar esta página.','WordPress &rsaquo; Database Repair'=>'WordPress &rsaquo; Reparación de la base de datos','Link not found.'=>'No se encontró el enlace.','Edit Link'=>'Editar enlace','XML error: %1$s at line %2$s'=>'Error de XML: %1$s en la línea %2$s','Search Links'=>'Buscar enlaces','%s link deleted.'=>'%s enlace eliminado.' . "\0" . '%s enlaces eliminados.','<a href="http://codex.wordpress.org/Links_Screen" target="_blank">Documentation on Managing Links</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Links_Screen" target="_blank">Documentación sobre la gestión de enlaces </a>','If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet.'=>'Si eliminas un enlace, será eliminado de forma permanente. Aún no existe una Papelera para los enlaces.','Deleting Links'=>'Borrar enlaces','You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table.'=>'Puedes personalizar cómo se muestra esta pantalla usando la pestaña Opciones de pantalla y/o el menú desplegable de filtros encima de la tabla de enlaces.','Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts.'=>'Los enlaces pueden dividirse en categorías de enlaces; estas son diferentes de las categorías utilizadas en las entradas','You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href="%s">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples.'=>'Aquí puedes añadir enlaces a mostrar en tu sitio, generalmente usando <a href="%s">Widgets</a>. Por defecto, los enlaces son a varios sitios de la comunidad de WordPress. Son incluidos como ejemplo.','Add New Link'=>'Añadir enlace','You do not have sufficient permissions to add links to this site.'=>'No tienes suficientes permisos para añadir enlaces a este sitio.','WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint.'=>'Wordpress se ha instalado correctamente. ¿Esperabas más pasos? Sentimos decepcionarte. :)','Success!'=>'¡Lo lograste!','Sorry, that isn&#8217;t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>.'=>'Lo siento, no es una dirección de correo electrónica válida. Las direcciones de correo electrónico deben parecerse a <code>usuario@ejemplo.com</code>.','You must provide an email address.'=>'Debes facilitar una dirección de correo electrónico','Your passwords do not match. Please try again.'=>'Tus contraseñas no coinciden. Inténtalo de nuevo.','The username you provided has invalid characters.'=>'El nombre de usuario que has facilitado tiene caracteres no válidos.','Please provide a valid username.'=>'Por favor, facilita un nombre de usuario válido.','Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later.'=>'Por favor, debes facilitarnos los siguientes datos. No te preocupes, siempre podrás cambiar estos ajustes más tarde.','Information needed'=>'Información necesaria','Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world.'=>'¡Bienvenido al famoso proceso de instalación de WordPress en cinco minutos! Simplemente completa la información siguiente y estarás a punto de usar la más enriquecedora y potente plataforma de publicación personal del mundo.','HowdyWelcome'=>'Hola','Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported.'=>'Tu archivo <code>wp-config.php</code> tiene un prefijo de tabla de base de datos vacío, y esto no está soportado.','Configuration Error'=>'Error de configuración','Insufficient Requirements'=>'Requisitos Insuficientes','You cannot install because <a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s.'=>'No puedes instalar porque <a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %1$s</a> requiere la versión %2$s o superior de MySQL. Estás usando la versión %3$s.','You cannot install because <a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s.'=>'No puedes instalar porque <a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %1$s</a> requiere la versión %2$s o superior de PHP. Estás usando la versión %3$s.','You cannot install because <a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s.'=>'No puedes instalar ya que <a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %1$s</a> requiere la versión %2$s o superior de PHP y la versión %3$s o superior de MySQL. Estás usando la versión %4$s de PHP y la versión %5$s de MySQL.','Install WordPress'=>'Instalar WordPress','Privacy'=>'Privacidad','Double-check your email address before continuing.'=>'Comprueba bien tu dirección de correo electrónico antes de continuar.','Your E-mail'=>'Tu correo electrónico','A password will be automatically generated for you if you leave this blank.'=>'Se generará un password automático si lo dejas en blanco. ','Password, twice'=>'Password, dos veces','Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol.'=>'Los nombres de usuario pueden tener únicamente caracteres alfanuméricos, espacios, guiones bajos, guiones medios, puntos y el símbolo @.','User(s) already exists.'=>'El (los) usuario(s) ya existe(n).','WordPress &rsaquo; Installation'=>'Instalación de WordPress','<a href="http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen" target="_blank">Documentation on Dashboard</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen" target="_blank">Documentación sobre el escritorio</a>','<strong>Welcome</strong> - Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site.'=>'<strong>Hola</strong> - Se muestran enlaces para algunas de las tareas comunes para configurar un sitio nuevo.','<strong>WordPress News</strong> - Latest news from the official WordPress project, the <a href="https://planet.wordpress.org/">WordPress Planet</a>.'=>'<strong>Noticias WordPress</strong> - Últimas noticias desde el proyecto oficial de WordPress, el <a href="https://planet.wordpress.org/">WordPress Planet</a>.','<strong>WordPress News</strong> - Latest news from the official WordPress project, the <a href="https://planet.wordpress.org/">WordPress Planet</a>, and popular and recent plugins.'=>'<strong>Noticias WordPress</strong> - Últimas noticias desde el proyecto oficial de WordPress, el <a href="https://planet.wordpress.org/">WordPress Planet</a>, y plugins recientes y populares.','<strong>Quick Draft</strong> - Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you\'ve started.'=>'<strong>Borrador rápido</strong> - Te permite crear una entrada nueva y guardarla como borrador. También muestra enlaces a los últimos 5 borradores que hayas creado.','<strong>Activity</strong> - Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them.'=>'<strong>Actividad</strong> - Muestra las siguientes entradas programadas, las publicadas recientemente y los comentarios más recientes a tus entradas, además de permitirte moderarlos. ','<strong>At A Glance</strong> - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using.'=>'<strong>De un vistazo</strong> - Muestra un resumen del contenido de tu sitio e identifica el tema y la versión de WordPress que estás utilizando.','The boxes on your Dashboard screen are:'=>'Las cajas en tu Escritorio son:','<strong>Box Controls</strong> - Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it.'=>'<strong>Controles de caja</strong> - Haz clic en la barra de título de la caja para expandirla o contraerla. Algunas cajas añadidas por plugins pueden tener contenido configurable, y mostrarán un enlace en la barra de título si pasas el cursor sobre ella para &#8220;Configurar&#8221;.','<strong>Drag and Drop</strong> - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box.'=>'<strong>Arrastra y suelta</strong> - Para reordenar los cuadros, arrastra y suelta, haz clic en la barra de título del cuadro seleccionado y suéltalo cuando se vea un rectángulo de líneas punteadas en la ubicación donde quieras ponerlo.','<strong>Screen Options</strong> - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show.'=>'<strong>Ajustes de pantalla</strong> - Usa la pestaña de Ajustes de pantalla para elegir que cajas de Escritorio se mostrarán.','You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well.'=>'Puedes usar los controles siguientes para organizar tu escritorio de modo que se adapte a tu rutina de trabajo. Puedes hacer lo mismo en la mayoría de las secciones de administración.','Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information.'=>'Enlaces en la Barra de Herramientas en la parte superior de la pantalla conecta tu escritorio y tu sitio, y proporciona acceso a tu perfil e información valiosa de WordPress. ','The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom.'=>'El menú de navegación de la izquierda proporciona enlaces a todas las pantallas de administración de WordPress, con elementos de submenú que aparecen al pasar el ratón sobre ellos. Puedes minimizar este menú para que sea una barra estrecha de iconos haciendo clic en la flecha del menú Cerrar en la parte inferior.','Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner.'=>'¡Bienvenido a tu panel de WordPress! Esta es la pantalla que verás cuando inicies sesión en tu sitio, que te da acceso a todas las funciones de gestión del sitio de WordPress. Puedes obtener ayuda para cualquier pantalla haciendo clic en la pestaña Ayuda en la esquina superior.','widgetAdd'=>'Añadir','widgetEdit'=>'Editar','No thanks, do not remind me again'=>'No gracias, no me lo recuerdes de nuevo','Yes, take me to my profile page'=>'Sí, llévame a mi página de perfil','You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?'=>'Estás utilizando la contraseña generada automáticamente para tu cuenta. ¿Quieres cambiarla por otra más fácil de recordar?','Notice:'=>'Aviso:','<strong>ERROR</strong>: Please enter an e-mail address.'=>'<strong>ERROR</strong>: Por favor, introduce un correo electrónico','<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in the two password fields.'=>'<strong>ERROR</strong>: Por favor, introduce la misma contraseña en los dos campos.','<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character "\\".'=>'<strong>ERROR</strong>: La contraseña no puede contener el carácter "\\".','<strong>ERROR</strong>: Please enter your password twice.'=>'<strong>ERROR</strong>: Por favor, escribe tu contraseña dos veces.','<strong>ERROR</strong>: Please enter your password.'=>'<strong>ERROR</strong>: Por favor, escribe tu contraseña.','<strong>ERROR</strong>: You entered your new password only once.'=>'<strong>ERROR</strong>: Has escrito tu nueva contraseña sólo una vez.','You can&#8217;t give users that role.'=>'No puedes asignar ese perfil a los usuarios.','New WordPress Site'=>'Nuevo sitio de WordPress','Your new WordPress site has been successfully set up at:

%1$s

You can log in to the administrator account with the following information:

Username: %2$s
Password: %3$s
Log in here: %4$s

We hope you enjoy your new site. Thanks!

--The WordPress Team
https://wordpress.org/
'=>'Tu nuevo sitio WordPress ha sido creado en:

%1$s

Puedes acceder a tu cuenta de administrador con la siguiente información:

Nombre de usuario: %2$s
Contraseña: %3$s
Accede desde aquí:  %4$s

Esperamos que disfrutes de tu sitio. ¡Gracias!

--El Equipo de WordPress
https://wordpress.org/
','sample-page'=>'pagina-ejemplo','Sample Page'=>'Página de ejemplo','This is an example page. It\'s different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:

<blockquote>Hi there! I\'m a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin\' caught in the rain.)</blockquote>

...or something like this:

<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>

As a new WordPress user, you should go to <a href="%s">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!'=>'Esto es una página de ejemplo. Es diferente a una entrada porque permanece fija en un lugar y se mostrará en la navegación de tu sitio (en la mayoría de los temas). La mayoría de la gente empieza con una página de Acerca de, que les presenta a los potenciales visitantes del sitio. Podría ser algo como esto:

<blockquote>¡Hola! Soy mensajero por el día, aspirante a actor por la noche, y este es mi blog. Vivo en Madrid, tengo un perrazo llamado Duque y me gustan las piñas coladas (y que me pille un chaparrón)</blockquote>

...o algo así:

<blockquote>La empresa XYZ se fundó en 1971 y ha estado ofreciendo "cosas" de calidad al público desde entonces. Situada en Madrid, XYZ emplea a más de 2.000 personas y hace todo tipo de cosas sorprendentes para la comunidad de Madrid.</blockquote>

Si eres nuevo en WordPress deberías ir a <a href="%s">tu escritorio</a> para borrar esta página y crear páginas nuevas con tu propio contenido. ¡Pásalo bien!','Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There you will have the option to edit or delete them.'=>'Hola, esto es un comentario.
Para borrar un comentario simplemente accede y revisa los comentarios de la entrada. Ahí tendrás la opción de editarlo o borrarlo.','Mr WordPress'=>'Sr WordPress','Default post slughello-world'=>'hola-mundo','Hello world!'=>'¡Hola mundo!','Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!'=>'Bienvenido a WordPress. Esta es tu primera entrada. Edítala o bórrala, ¡y comienza a publicar!.','Default category slugUncategorized'=>'Sin categoría','The password you chose during the install.'=>'La contraseña que has elegido durante la instalación.','User already exists. Password inherited.'=>'El usuario ya existe. No se ha modificado la contraseña.','Your chosen password.'=>'Tu contraseña elegida.','<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you.'=>'¡<strong><em>Anota la contraseña</em></strong> cuidadosamente! Es una contraseña <em>aleatoria</em> que ha sido generada sólo para ti.','An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator.'=>'¡No se ha podido completar la actualización automática de WordPress! Por favor, avisa al administrador.','An automated WordPress update has failed to complete - <a href="%s">please attempt the update again now</a>.'=>'No se ha podido completar la actualización automática de WordPress. Por favor, <a href="%s">vuelve a intentarlo</a>.','There is a new version of %1$s available. <a href="%2$s" class="thickbox" title="%3$s">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>'=>'Hay una nueva versión de %1$s disponible. <a href="%2$s" class="thickbox" title="%3$s">Ver detalles de la versión %4$s</a>. <em>La actualización automática no está disponible para este plugin.</em>','Latest'=>'Última','Update to %s'=>'Actualizar a %s','WordPress %1$s running %2$s theme.'=>'WordPress %1$s funciona con el tema %2$s.','<a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator.'=>'¡<a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %1$s</a> está disponible! Por favor, avisa al administrador del sitio.','<a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %1$s</a> is available! <a href="%2$s">Please update now</a>.'=>'¡<a href="http://codex.wordpress.org/Version_%1$s">WordPress %1$s</a> está disponible! Por favor, <a href="%2$s">actualiza ahora</a>.','<a href="%1$s">Get Version %2$s</a>'=>'<a href="%1$s">Descargar versión %2$s</a>','You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href="%2$s">stay updated</a>.'=>'Estás usando una versión en desarrollo (%1$s). ¡Mola! Por favor, <a href="%2$s">mantente actualizado</a>.','Welcome to WordPress %1$s. <a href="%2$s">Learn more</a>.'=>'Bienvenido a WordPress %1$s. <a href="%2$s">Aprende más</a>.','Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href="%2$s">here</a>.'=>'Bienvenido a WordPress %1$s. Serás redirigido a la pantalla Sobre WordPress. Si no es así, haz clic <a href="%2$s">aquí</a>.','Upgrading database&#8230;'=>'Actualizando la base de datos&#8230;','There is not enough free disk space to complete the update.'=>'No hay suficiente espacio en disco para completar la actualización.','Copying the required files&#8230;'=>'Copiando los archivos necesarios&#8230;','Preparing to install the latest version&#8230;'=>'Preparando para instalar la última versión&#8230;','The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s.'=>'La actualización no puede instalarse porque WordPress %1$s requiere la versión %2$s o superior de MySQL. Estás usando la versión %3$s.','The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s.'=>'La actualización no puede instalarse ya que WordPress %1$s requiere la versión %2$s o superior de PHP. Estás usando la versión %3$s.','The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s.'=>'La actualización no se pudo instalar a causa de que  WordPress %1$s requiere la versión %2$s o superior de PHP y la versión %3$s o superior de MySQL. Estás usando la versión %4$s de PHP y la versión %5$s de MySQL.','The update could not be unpacked'=>'No se ha podido descomprimir la actualización.','Verifying the unpacked files&#8230;'=>'Verificando los archivos descomprimidos&#8230;','Invalid translation type.'=>'Tipo de traducción no válido','Seasonal'=>'Estacional','Photoblogging'=>'Fotoblogging','Holiday'=>'Vacaciones','Subject'=>'Asunto','Translation Ready'=>'Traducción lista','Threaded Comments'=>'Comentarios anidados','Theme Options'=>'Opciones del tema','Sticky Post'=>'Entrada fija','RTL Language Support'=>'Soporte del lenguaje RTL','Post Formats'=>'Formatos de entradas','Microformats'=>'Microformatos','Full Width Template'=>'Plantilla a pantalla completa','Front Page Posting'=>'Escritura en la página principal','Flexible Header'=>'Cabecera flexible','Featured Images'=>'Imágenes destacadas','Featured Image Header'=>'Imagen de cabecera','Editor Style'=>'Estilo del editor','Custom Colors'=>'Colores personalizados','BuddyPress'=>'BuddyPress','Blavatar'=>'Blavatar','Accessibility Ready'=>'Listo para accesibilidad','Features'=>'Características','Right Sidebar'=>'Barra lateral derecha','Left Sidebar'=>'Barra lateral izquierda','Four Columns'=>'Cuatro columnas','Three Columns'=>'Tres columnas','Two Columns'=>'Dos columnas','One Column'=>'Una columna','Responsive Layout'=>'Diseño adaptable','Fluid Layout'=>'Diseño fluido','Fixed Layout'=>'Diseño fijo','Layout'=>'Diseño de pantalla','Light'=>'Ligero','Dark'=>'Oscuro','Yellow'=>'Amarillo','White'=>'Blanco','Tan'=>'Café','Silver'=>'Plata','Red'=>'Rojo','Purple'=>'Púrpura','Pink'=>'Rosa','Orange'=>'Naranja','Green'=>'Verde','Gray'=>'Gris','Brown'=>'Marrón','Blue'=>'Azul','Black'=>'Negro','There is a new version of %1$s available. <a href="%2$s" class="thickbox" title="%3$s">View version %4$s details</a> or <a href="%5$s">update now</a>.'=>'Hay disponible una nueva versión de %1$s. <a href="%2$s" class="thickbox" title="%3$s">Ver los detalles de la versión %4$s</a> o <a href="%5$s">actualízala ahora</a>.','There is a new version of %1$s available. <a href="%2$s" class="thickbox" title="%3$s">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>'=>'Hay una nueva versión disponible de %1$s. <a href="%2$s" class="thickbox" title="%3$s">Ver los detalles de la versión %4$s</a>. <em>La actualización automática no está disponible para este tema.</em>','There is a new version of %1$s available. <a href="%2$s" class="thickbox" title="%3$s">View version %4$s details</a>.'=>'Hay una nueva versión de %1$s disponible. <a href="%2$s" class="thickbox" title="%3$s">Ver detalles de la versión %4$s</a>. ','Updating this theme will lose any customizations you have made. \'Cancel\' to stop, \'OK\' to update.'=>'La actualización de este tema perderá cualquier cambio que hayas hecho. Pulsa \'Cancelar\' para cancelar, \'OK\' para actualizar.','Could not fully remove the theme %s.'=>'No se pudo eliminar completamente el tema %s.','Unable to locate WordPress theme directory.'=>'Ha sido imposible localizar el directorio de temas de WordPress.','Theme Install'=>'Instalar','If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here.'=>'Si tienes un tema en un archivo .zip, puedes instalarlo subiendo el archivo desde aquí.','Find Themes'=>'Buscar temas','Find a theme based on specific features.'=>'Busca un tema basándote en características específicas.','Feature Filter'=>'Filtrar por características','Search by tag'=>'Búsqueda por etiquetas','Search by author'=>'Búsqueda por autor','Search by keyword'=>'Búsqueda por palabra clave','Theme InstallerTag'=>'Etiqueta','Type of search'=>'Tipo de búsqueda','Search for themes by keyword.'=>'Buscar temas por palabra clave.','%s rating'=>'valoración %s','%1$s rating based on %2$s rating'=>'Valoración de %1$s basada en %2$s valoración' . "\0" . 'Valoración de %1$s basada en %2$s valoraciones','Undo.'=>'Deshacer.','Post restored successfully.'=>'Entrada restaurada con éxito.','Restore the backup.'=>'Restaurar la copia de seguridad.','The backup of this post in your browser is different from the version below.'=>'La copia de seguridad de esta entrada de tu navegador es diferente de la versión que hay en la parte inferior.','Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead.'=>'Es común la inclusión directa de wp-admin/includes/template.php en el tema para utilizar add_meta_box(). En vez de hacer esto, y por seguridad, debes utilizar la llamada al gancho  add_meta_box() de la acción add_meta_boxes.','Enable distraction-free writing mode, and everything surrounding the editor will fade away when you start typing. Move your mouse out of the editor to reveal everything again.'=>'Activa el modo de escritura sin distracciones, y todo lo que rodea al editor desaparecerá cuando comiences a escribir. Mueve el ratón fuera del editor para mostrarlo todo de nuevo.','Distraction-Free Writing'=>'Escritura sin distracción ','Preview your changes in real-time and only save them when you&#8217;re ready.'=>'Previsualiza tus cambios en tiempo real y guárdalos solo cuando estén listos.','Add, edit, and play around with your widgets from the Customizer.'=>'Añade, edita y juega con tus widgets desde el Personalizador.','New Feature: Live Widget Previews'=>'Nueva característica: Vista previa en directo de widgets','Someone else is editing this. No need to refresh; the lock will disappear when they&#8217;re done.'=>'Alguien más está editando esto. No necesitas refrescar el navegador, el bloqueo desaparecerá cuando hayan terminado.','Edit Lock'=>'Bloqueo de edición','Save Changes'=>'Guardar cambios','post statePending'=>'Pendiente','Find Posts or Pages'=>'Buscar entradas o páginas','The privacy options group has been removed. Use another settings group.'=>'El grupo de opciones de privacidad se ha eliminado. Utiliza otro grupo de ajustes.','The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group.'=>'Las opciones misceláneas de grupo se han eliminado. Usa otros ajustes de grupo.','Click to toggle'=>'Haz clic para cambiar','Upload file and import'=>'Subir archivo e importar','Maximum size: %s'=>'Tamaño máximo: %s','Choose a file from your computer:'=>'Elige un archivo de tu ordenador:','Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:'=>'Antes de poder subir el fichero de importación, debes resolver el siguiente error:','Minute'=>'Minuto','Hour'=>'Hora','Day'=>'Día','%1$s-%2$s'=>'%1$s-%2$s','Month'=>'Mes','Add Custom Field'=>'Añadir un campo personalizado','Enter new'=>'Nuevo','Add New Custom Field:'=>'Añadir nuevo campo personalizado:','Key'=>'Clave','Value'=>'Valor','meta nameName'=>'Nombre','Comment by %s marked as spam.'=>'El comentario de %s se ha marcado como spam.','Comment by %s moved to the trash.'=>'Comentario de %s movido a la papelera.','Submit Reply'=>'Enviar respuesta','Update Comment'=>'Actualizar comentario','Add Comment'=>'Añadir comentario','Add new Comment'=>'Añadir nuevo comentario','Reply to Comment'=>'Responder al comentarío','You did not enter a category name.'=>'No has introducido un nombre de categoría.','Number of Columns:'=>'Número de columnas:','Screen Layout'=>'Diseño de pantalla','Welcome panelWelcome'=>'Bienvenido','Show on screen'=>'Mostrar en pantalla','Screen Options Tab'=>'Pestaña de opciones de pantalla','Enable full-height editor and distraction-free functionality.'=>'Habilitar el editor a pantalla completa y sin distracciones.','Disable accessibility mode'=>'Desactivar modo de accesibilidad','Enable accessibility mode'=>'Activar modo de accesibilidad','Screen Options'=>'Opciones de pantalla','Contextual Help Tab'=>'Pestaña de ayuda contextual','You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message.'=>'Puedes continuar usando tu sitio, pero ningún subdominio que crees será accesible. Si sabes que tu configuración de DNS es correcta, ignora este mensaje.','To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a <code>*</code> hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool.'=>'Para hacer uso de la configuración en subdominios debes tener una entrada de registro <em>wildcard</em> en tu DNS. Normalmente esto se consigue añadiendo el registro <code>*</code> en tu nombre de servidor, apuntando a tu servidor o dominio en las herramientas de configuración de tu servidor o dominio.','This resulted in an error message: %s'=>'Esto ha dado como resultado un mensaje de error: %s','The installer attempted to contact a random hostname (<code>%1$s</code>) on your domain.'=>'El instalador ha tratado de contactar con un servidor aleatorio (<code>%1$s</code>) en tu dominio.','Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!'=>'¡Atención! ¡Puede que las DNS no estén configuradas correctamente.','Welcome to <a href="SITE_URL">SITE_NAME</a>. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!'=>'Te damos la bienvenida a <a href="SITE_URL">SITE_NAME</a>. Este es tu primer artículo. Edítalo o bórralo... ¡y comienza a publicar!','You must provide a valid e-mail address.'=>'Debes facilitarnos una dirección de correo electrónico válida.','The network already exists.'=>'La red ya existe.','You must provide a name for your network of sites.'=>'Debes facilitarnos un nombre para tu red de sitios.','You must provide a domain name.'=>'Debes facilitarnos un nombre de dominio.','User roleSubscriber'=>'Suscriptor','User roleContributor'=>'Colaborador','User roleAuthor'=>'Autor','User roleEditor'=>'Editor','User roleAdministrator'=>'Administrador','Just another %s site'=>'Otro sitio más de %s','start of week1'=>'1','Just another WordPress site'=>'Otro sitio realizado con WordPress','My Site'=>'Mi sitio','default GMT offset or timezone string0'=>'0','Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded.'=>'Lo sentimos, algo salió mal. La comparación solicitada no se pudo cargar.','Restore This Revision'=>'Restaurar esta revisión','Restore This Autosave'=>'Restaurar este autoguardado','Revision by %s'=>'Revisión de %s','Current Revision by %s'=>'Revisión actual de %s','Autosave by %s'=>'Copia de seguridad automática de %s','Followed by post revision infoTo:'=>'Para:','Followed by post revision infoFrom:'=>'Desde:','Compare any two revisions'=>'Comparar dos revisiones cualesquiera','Button label for a next revisionNext'=>'Siguiente','Button label for a previous revisionPrevious'=>'Anterior','revision date short formatj M @ G:i'=>'j M @ G:i','Your latest changes were saved as a revision.'=>'Tu últimos cambios fueron guardados en la revisión.','Saving revision...'=>'Guardando revisión...','Take over'=>'Tomar posesión','If you take over, %s will be blocked from continuing to edit.'=>'Si tomas el control, %s no podrá seguir editando.','This content is currently locked.'=>'Este contenido está actualmente bloqueado.','Remove featured image'=>'Quitar la imagen destacada','Change Permalinks'=>'Enlaces permanentes','Permalink:'=>'Enlace permanente:','Temporary permalink. Click to edit this part.'=>'Enlace permanente temporal. Haz clic para editar esta parte.','Click to edit this part of the permalink'=>'Haz clic para editar esta parte del enlace permanente','You are not allowed to create posts or drafts on this site.'=>'No tienes autorización para crear entradas o borradores en este sitio.','You are not allowed to create pages on this site.'=>'No tienes autorización para crear páginas en este sitio.','Auto Draft'=>'Borrador automático','You are not allowed to edit posts.'=>'No tienes autorización para editar entradas.','You are not allowed to edit pages.'=>'No tienes autorización para editar páginas.','You are not allowed to edit posts as this user.'=>'No tienes autorización para editar entradas con este nombre de usuario.','You are not allowed to edit pages as this user.'=>'No tienes autorización para editar páginas con este nombre de usuario.','The "%s" options group has been removed. Use another settings group.'=>'El grupo de opciones "%s" ha sido eliminado. Utiliza otro grupo de ajustes.','The plugin does not have a valid header.'=>'El plugin no tiene una cabecera válida.','Plugin file does not exist.'=>'El archivo del plugin no existe.','Invalid plugin path.'=>'La ruta del plugin no es válida.','Could not fully remove the plugin(s) %s.'=>'No se pudo/ieron eliminar completamente el/los plugin/s %s.','One of the plugins is invalid.'=>'Uno de los plugins no es válido.','The plugin generated unexpected output.'=>'El plugin ha generado una respuesta insesperada.','Custom site suspended message.'=>'Mensaje personalizado para sitios suspendidos.','Custom site inactive message.'=>'Mensaje personalizado para sitios inactivos.','Custom site deleted message.'=>'Mensaje personalizado para sitios eliminados.','Executed before Multisite is loaded.'=>'Ejecutado antes de cargar el Multisitio.','External object cache.'=>'Caché de objetos externos.','Custom maintenance message.'=>'Mensaje personalizado de mantenimiento.','Custom install script.'=>'Script personalizado de instalación.','Custom database error message.'=>'Mensaje de error de base de datos personalizado.','Custom database class.'=>'Clase de base datos personalizada.','Advanced caching plugin.'=>'Plugin avanzado de caché.','By %s.'=>'Por %s.','The <code>%1$s</code> plugin header is deprecated. Use <code>%2$s</code> instead.'=>'La cabecera del plugin <code>%1$s</code> es obsoleta. Usa <code>%2$s</code> en su lugar.','Latest Version Installed'=>'Instalada la última versión','Newer Version (%s) Installed'=>'Instalada la última versión (%s)','Install Update Now'=>'Instalar actualización ahora','<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress.'=>'<strong>Atención:</strong> Este plugin <strong>no es compatible</strong> con esta versión de WordPress.','<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress.'=>'<strong>Atención:</strong> Este plugin <strong>no ha sido probado</strong> en esta versión de WordPress.','Contributors'=>'Colaboradores','%d star'=>'%d estrella' . "\0" . '%d estrellas','Click to see reviews that provided a rating of %d star'=>'Haz clic para ver las revisiones que dieron una puntuación de %d estrella' . "\0" . 'Haz clic para ver las revisiones que dieron una puntuación de %d estrellas','Average Rating'=>'Puntuación promedio','Donate to this plugin &#187;'=>'Dona para este plugin &#187;','Plugin Homepage &#187;'=>'Página principal del plugin &#187;','WordPress.org Plugin Page &#187;'=>'Página de plugins de WordPress.org &#187;','%s time'=>'%s vez' . "\0" . '%s veces','Downloaded:'=>'Descargado:','Compatible up to:'=>'Compatible con:','%s or higher'=>'%s o superior','Requires WordPress Version:'=>'Requiere la versión de WordPress:','Author:'=>'Autor:','Plugin Install'=>'Instalar plugin','Plugin installer section titleOther Notes'=>'Otras notas','Plugin installer section titleReviews'=>'Revisiones','Plugin installer section titleChangelog'=>'Registro de cambios','Plugin installer section titleScreenshots'=>'Capturas de pantalla','Plugin installer section titleFAQ'=>'FAQ','Plugin installer section titleInstallation'=>'Instalación','Plugin installer section titleDescription'=>'Descripción','These suggestions are based on the plugins you and other users have installed.'=>'Estas sugerencias están basadas en los plugins que habéis instalado tú y otros usuarios.','Get Favorites'=>'Obtener favoritos','Your WordPress.org username:'=>'Tu nombre de usuario en WordPress.org','If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here.'=>'Si has marcado un plugin cómo favorito en WordPress.org, los puedes ver desde aquí.','Plugin zip file'=>'Archivo .zip del plugin','If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here.'=>'Si tienes un plugin en un archivo .zip, puedes subirlo e instalarlo desde aquí.','Plugin InstallerTag'=>'Etiqueta','Keyword'=>'Palabra clave','Search Plugins'=>'Buscar plugins','%s plugins'=>'%d plugins','%s plugin'=>'%d plugin','You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:'=>'También puedes ver las etiquetas más populares del directorio de plugins:','Popular tags'=>'Etiquetas populares','Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href="%1$s">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href="%2$s">this page</a>.'=>'Los plugins extienden y amplían las funcionalidades de WordPress. Puedes instalar automáticamente plugins del <a href="%1$s">Directorio de Plugins de WordPress </a> o subir un plugin en formato Zip a través de <a href="%2$s">esta página</a>.','<strong>%1$s</strong> has been updated.'=>'<strong>%1$s</strong> se ha actualizado.','CSS Classes'=>'Clases CSS','Link Target'=>'Destino del enlace','Show advanced menu properties'=>'Mostrar propiedades avanzadas de menú','There are some invalid menu items. Please check or delete them.'=>'Hay algunos elementos de menú no válidos. Por favor, compruébalos o elimínalos.','Click Save Menu to make pending menu items public.'=>'Haz click en Guardar menú para hacer públicos los elementos de menú pendientes.','The Walker class named <strong>%s</strong> does not exist.'=>'La clase Walker para el nombre <strong>%s</strong> no existe.','Add menu items from the column on the left.'=>'Añade elementos de menú desde la columna de la izquierda.','View All'=>'Ver todo','Most Recent'=>'Más reciente','No items.'=>'Sin elementos.','Add to Menu'=>'Añadir al menú','Menu Item'=>'Elemento del menú','Link Text'=>'Texto del enlace','nav menu front page titleHome: %s'=>'Inicio: %s','nav menu home labelHome'=>'Inicio','Original: %s'=>'Original: %s','To the top'=>'A la parte superior','Down one'=>'Uno hacia abajo','Up one'=>'Uno hacia arriba','Move'=>'Mover','The description will be displayed in the menu if the current theme supports it.'=>'La descripción se mostrará en los menús si el tema actual lo soporta.','CSS Classes (optional)'=>'Clases CSS (opcional)','Title Attribute'=>'Atributos del título','Navigation Label'=>'Etiqueta de navegación','Edit Menu Item'=>'Editar elemento del menú','sub item'=>'subelemento','%s (Pending)'=>'%s (Pendiente)','%s (Invalid)'=>'%s (no válido)','Primary Site'=>'Sitio principal','Thank you for Updating! Please visit the <a href="%s">Upgrade Network</a> page to update all your sites.'=>'¡Gracias por actualizar! Visita la página de <a href="%s">Actualizar red</a> para actualizar todos tus sitios.','English'=>'Inglés','British English'=>'Inglés británico','American English'=>'Inglés americano','View Site'=>'Ver sitio','Visit Dashboard'=>'Visitar Escritorio','Your Sites'=>'Tus sitios','If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way.'=>'Si has llegado a esta pantalla por accidente y querías visitar uno de tus propios sitios aquí tienes algunos enlaces que te ayudarán a encontrar el camino.','You attempted to access the "%1$s" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the "%1$s" dashboard, please contact your network administrator.'=>'Has tratado de acceder al escritorio "%1$s" pero actualmente no tienes privilegios en este sitio. Si crees que deberías poder acceder al escritorio "%1$s" contacta con tu administrador de la red.','MB (Leave blank for network default)'=>'MB (déjalo en blanco para el valor por defecto de la red)','Site Upload Space Quota '=>'Cuota de espacio de archivos del sitio','Used: %1$s%% of %2$s'=>'Usado %1$s%% de %2$s','MB'=>'MB','GB'=>'GB','Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files.'=>'Lo siento, has agotado la cuota de espacio disponible. Por favor, borra algunos archivos para poder subir más.','Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email.'=>'Tu dirección de correo electrónico no se ha actualizado todavía. Por favor, revisa la bandeja de entrada de %s para ver si llegó el correo electrónico de confirmación.','[%s] New Email Address'=>'[%s] Nueva dirección de correo electrónico','Dear user,

You recently requested to have the email address on your account changed.
If this is correct, please click on the following link to change it:
###ADMIN_URL###

You can safely ignore and delete this email if you do not want to
take this action.

This email has been sent to ###EMAIL###

Regards,
All at ###SITENAME###
###SITEURL###'=>'Estimado usuario,

Recientemente has solicitado cambiar la dirección de correo electrónico de tu cuenta.
Si esto es así haz clic en el siguiente enlace para cambiarla:
###ADMIN_URL###

Puedes ignorar y borrar este correo electrónico con seguridad si no quieres
llevar a cabo esta acción.

Este correo electrónico ha sido enviado a  ###EMAIL###

Gracias,
Desde ###SITENAME###
###SITEURL###','<strong>ERROR</strong>: The email address is already used.'=>'<strong>ERROR</strong>: Esa dirección de correo electrónico ya está siendo utilizada.','[%s] New Admin Email Address'=>'[%s] Nueva dirección de correo electrónico de administrador','Dear user,

You recently requested to have the administration email address on
your site changed.
If this is correct, please click on the following link to change it:
###ADMIN_URL###

You can safely ignore and delete this email if you do not want to
take this action.

This email has been sent to ###EMAIL###

Regards,
All at ###SITENAME###
###SITEURL###'=>'Estimado usuario,

Recientemente has solicitado cambiar la dirección de correo electrónico de administración en
tu sitio.
Si esto es así haz clic en el siguiente enlace para cambiarla:
###ADMIN_URL###

Puedes ignorar y borrar este correo electrónico con seguridad si no quieres
llevar a cabo esta acción.

Este correo electrónico ha sido enviado a ###EMAIL###

Saludos,
El equipo de ###SITENAME###
###SITEURL###','You have used your space quota. Please delete files before uploading.'=>'Ya has llenado tu cuota de espacio. Por favor, borra archivos antes de subir más.','This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size.'=>'El archivo es demasiado grande. Los archivos deben ser menores de %1$s KB.','Not enough space to upload. %1$s KB needed.'=>'No hay espacio suficiente para subir. Se necesitan %1$s KB ','Sorry, you must delete files before you can upload any more.'=>'Lo siento, tienes que eliminar archivos antes de subir más.','Draft saved at %s.'=>'Borrador guardado a las %s.','g:i:s a'=>'G:i:s','Error while saving.'=>'Error al guardar los cambios.','%s has taken over and is currently editing.'=>'%s ha tomado la posesión y está editando en este momento.','Admin Color Scheme'=>'Esquema de color de administración','(Leave at 0 for no rating.)'=>'(Dejalo en 0 para no valorar.)','Notes'=>'Notas','RSS Address'=>'Dirección RSS','Image Address'=>'Dirección de la imagen','If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href="http://gmpg.org/xfn/">XFN</a>.'=>'Si el enlace es a una persona, puedes especificar tu relación con ella utilizando el formulario de arriba. Si deseas aprender más acerca de cómo funciona esto revisa el <a href="http://gmpg.org/xfn/">XFN</a>.','sweetheart'=>'pareja','date'=>'fecha','crush'=>'flechazo','muse'=>'inspiración','romantic'=>'romántica','spouse'=>'cónyuge','sibling'=>'hermano/a','parent'=>'padre/madre','kin'=>'pariente','child'=>'hija/o','family'=>'familia','neighbor'=>'vecino','co-resident'=>'co-residente','geographical'=>'geográfico','colleague'=>'colega','co-worker'=>'compañero de trabajo','professional'=>'profesional','met'=>'conocido en persona','physical'=>'físico','none'=>'ninguno','friend'=>'amigo','acquaintance'=>'conocido','contact'=>'contacto','friendship'=>'amistad','another web address of mine'=>'otra dirección web mía','identity'=>'identidad','rel:'=>'rel:','Choose the target frame for your link.'=>'Ellige el marco de destino para tu enlace.','<code>_none</code> &mdash; same window or tab.'=>'<code>_none</code> &mdash; misma ventana o pestaña.','<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames.'=>'<code>_top</code> &mdash; ventana o pestaña actual, sin marcos.','<code>_blank</code> &mdash; new window or tab.'=>'<code>_blank</code> &mdash; nueva ventana o pestaña.','New category name'=>'Nombre nueva categoría','+ Add New Category'=>'+ Añadir categoría nueva ','You are about to delete this link \'%s\'
 \'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'Estás a punto de borrar este enlace \'%s\'
 \'Cancelar\' para parar, \'Aceptar\' para borrar.','Keep this link private'=>'Mantener este enlace como privado','Visit Link'=>'Visitar enlace','Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen.'=>'¿Necesitas ayuda? Usa la pestaña Ayuda en la parte superior derecha de la pantalla.','(no parent)'=>'(sin superior)','Show comments'=>'Mostrar comentarios','Add comment'=>'Añadir comentario','http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments'=>'http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments','Allow <a href="%s" target="_blank">trackbacks and pingbacks</a> on this page.'=>'Permitir <a href="%s" target="_blank">trackbacks y pingbacks</a> en esta página.','Allow comments.'=>'Permitir comentarios.','Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href="http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" target="_blank">use in your theme</a>.'=>'Los campos personalizados se pueden usar para añadir metadatos adicionales a una entrada y luego <a href="http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" target="_blank"> mostrarlos en tu tema.</a> .','Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using <a href="http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" target="_blank">pingbacks</a>, no other action necessary.'=>'Los trackbacks son un modo de avisar a sistemas antiguos de que les has enlazado. Si enlazas a otros sitios creados con WordPress recibirán un aviso automático gracias a los <a href="http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" target="_blank">pingbacks</a>, sin tener que hacer nada.','Separate multiple URLs with spaces'=>'Separar varias URLs con espacios','Send trackbacks to:'=>'Enviar trackbacks a:','Already pinged:'=>'Pingbacks enviados:','Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href="http://codex.wordpress.org/Excerpt" target="_blank">Learn more about manual excerpts.</a>'=>'Los extractos son resúmenes opcionales de tu contenido hechos "ex-profeso" que puedes usar en tu tema. <a href="http://codex.wordpress.org/Excerpt" target="_blank">Aprende algo acerca de los extractos manuales.</a>','+ %s'=>'+ %s','Most Used'=>'Más utilizadas','Add'=>'Añadir','Uploaded on: <b>%1$s</b>'=>'Subido a: <b>%1$s</b>','Submit for Review'=>'Enviar para revisión','Edit date and time'=>'Editar fecha y hora','Browse revisions'=>'Buscar revisiones','revisionsBrowse'=>'Explora','Revisions: %s'=>'Revisiones: %s','Your site is configured to keep only the last %s revisions.'=>'Tu sitio está configurado para mantener sólo las últimas %s revisiones.','Publish on: <b>%1$s</b>'=>'Publicar el: <b>%1$s</b>','Schedule for: <b>%1$s</b>'=>'Programar para:<b>%1$s</b>','Publish <b>immediately</b>'=>'Publicar <b>inmediatamente</b>','Published on: <b>%1$s</b>'=>'Publicada el: <b>%1$s</b>','Scheduled for: <b>%1$s</b>'=>'Programada para:<b>%1$s</b>','Stick this post to the front page'=>'Fijar esta entrada en la página principal','Edit visibility'=>'Editar visibilidad','Password protected'=>'Protegida con contraseña','Visibility:'=>'Visibilidad:','Edit status'=>'Editar estado','Preview Changes'=>'Vista previa de los cambios','You do not have sufficient permissions to access this page.'=>'No tienes suficientes permisos para acceder a esta página','Audio Codec:'=>'Códec de audio:','Audio Format:'=>'Formato de audio:','File URL:'=>'URL archivo:','Displayed on attachment pages.'=>'Mostrar en páginas de adjuntos.','Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB.'=>'Disculpa, pero ya has utilizado cuota de almacenamiento de %s MB.','Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d).'=>'Redimensiona las imágenes para que coincidan con la medida más larga seleccionada en las %1$sopciones sobre imágenes%2$s (%3$d &times; %4$d).','You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href="#">Switch to the multi-file uploader</a>.'=>'Estás usando el cargador propio del navegador. El cargador de WordPress incluye selección múltiple de archivos y capacidad de arrastrar y soltar. <a href="#">Cambiar al cargador múltiple</a>.','You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href="%1$s" target="%2$s">browser uploader</a> instead.'=>'Estás utilizando la subida múltiple de archivos. ¿Algún problema? Puedes probar a <a href="%1$s" target="%2$s">subirlo desde el navegador</a>.','Link to image'=>'Enlace a la imagen','Link Image To:'=>'Enlazar la imagen a:','Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;'=>'Texto del enlace, por ejemplo "Peticiones de rescate (PDF)"','Audio, Video, or Other File'=>'Audio, vídeo u otro tipo de archivo.','Image Caption'=>'Leyenda de la imagen','Filter &#187;'=>'Filtrar &#187;','&raquo;'=>'&raquo;','&laquo;'=>'&laquo;','All Types'=>'Todos los tipos','Update gallery settings'=>'Actualizar ajustes de la galería','Gallery columns:'=>'Columnas de la galería','Order:'=>'Orden:','Random'=>'Aleatorio','Date/Time'=>'Fecha/Hora','Menu order'=>'Orden del menú','Order images by:'=>'Ordenar imágenes por:','Image File'=>'Archivo de imagen','Link thumbnails to:'=>'Enlazar miniaturas a:','Media'=>'Medios','verbClear'=>'Limpiar','Descending'=>'Descendente','Ascending'=>'Ascendente','Sort Order:'=>'Ordenar:','All Tabs:'=>'Todas las pestañas:','Insert media from another website'=>'Insertar medio desde otra web','Save all changes'=>'Guardar todos los cambios','Add media files from your computer'=>'Añadir archivos desde tu ordenador','Drop files here'=>'Arrastra los archivos aquí','Continue'=>'Continuar','You are about to delete <strong>%s</strong>.'=>'Estás a punto de eliminar <strong>%s</strong>.','Insert into Post'=>'Insertar en la entrada','Upload date:'=>'Fecha de subida:','Hide'=>'Ocultar','Show'=>'Mostrar','Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;'=>'Texto alternativo (alt) de la imagen, por ejemplo &#8220;La Mona Lisa&#8221;','Location of the uploaded file.'=>'Ubicación del archivo subido.','Enter a link URL or click above for presets.'=>'Introduce una URL o haz clic arriba para los ajustes por defecto.','Link URL'=>'URL del enlace','Empty Title filled from filename.'=>'Título vacío rellenado desde el nombre de fichero.','Attachment Post URL'=>'URL del adjunto a la entrada','File URL'=>'URL del archivo','WordPress'=>'WordPress','Uploads'=>'Archivos subidos','Genre: %s.'=>'Género: %s.','Track %1$s.'=>'Pista %1$s.','Track %1$s of %2$s.'=>'Pista %1$s de %2$s.','Released: %d.'=>'Lanzamiento: %d.','%1$s by %2$s.'=>'%1$s por %2$s.','"%s".'=>'"%s".','"%1$s" by %2$s.'=>'"%1$s" en %2$s.','"%1$s" from %2$s.'=>'"%1$s" de %2$s.','"%1$s" from %2$s by %3$s.'=>'"%1$s" de %2$s por %3$s.','Gallery (%s)'=>'Galería (%s)','Gallery'=>'Galería','From URL'=>'Desde una URL','From Computer'=>'Desde el ordenador','Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file.'=>'Instala el importador de WordPress para importar entradas, páginas, comentarios, campos personalizados, categorías y etiquetas de un archivo de exportación de WordPress.','Install the Tumblr importer to import posts &amp; media from Tumblr using their API.'=>'Instala el importador de Tumblr para importar entradas y media de Tumblr usando su API','Tumblr'=>'Tumblr','Install the RSS importer to import posts from an RSS feed.'=>'Instala el importador RSS para Importar entradas de una fuente RSS.','Install the blogroll importer to import links in OPML format.'=>'Instala el importador de sitios de interés para importar enlaces en formato OPML.','Blogroll'=>'Sitios de interés','Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog.'=>'Instala el importador de Movable Type para importar entradas y comentarios de un blog de Movable Type o TypePad.','Movable Type and TypePad'=>'Movable Type y TypePad','Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API.'=>'Instala el importador de LiveJournal para importar entradas usando su API','LiveJournal'=>'LiveJournal','Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively.'=>'Instala el conversor de categorías existentes en etiquetas o las etiquetas en categorías, de forma selectiva.','Categories and Tags Converter'=>'Conversor de etiquetas y categorías','Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog.'=>'Instala el importador de Blogger para importar entradas, comentarios y usuarios de un blog de Blogger.','Blogger'=>'Blogger','Image saved'=>'Imagen guardada','Unable to save the image.'=>'No se pudo guardar la imagen.','Nothing to save, the image has not changed.'=>'Nada que guardar, la imagen no ha cambiado.','Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again.'=>'Error al tratar de guardar la imagen escalada. Vuelve a cargar la página e inténtalo de nuevo.','Unable to create new image.'=>'No se pudo crear una imagen nueva.','Image restored successfully.'=>'Imagen restaurada con éxito.','Image metadata is inconsistent.'=>'Los metadatos de la imagen son inconsistentes.','Cannot save image metadata.'=>'No se pudieron guardar los metadatos de la imagen.','Cannot load image metadata.'=>'No se pudieron cargar los metadatos de la imagen.','Use WP_Image_Editor::flip'=>'Utiliza WP_Image_Editor::flip','Use WP_Image_Editor::rotate'=>'Utiliza WP_Image_Editor::rotate','$image needs to be an WP_Image_Editor object'=>'$image necesita ser un objeto de WP_Image_Editor','There are unsaved changes that will be lost. \'OK\' to continue, \'Cancel\' to return to the Image Editor.'=>'Hay cambios sin guardar que se perderán. \'Aceptar\' para continuar, \'Cancelar\' para volver a editor de imágenes.','Flip horizontally'=>'Voltear horizontalmente','Flip vertically'=>'Voltear verticalmente','Image rotation is not supported by your web host.'=>'La rotación de imágenes no es soportada por tu hosting','Rotate clockwise'=>'Rotar en el sentido de las agujas del reloj.','Rotate counter-clockwise'=>'Rotar en sentido contrario a las agujas del reloj.','Crop'=>'Recortar','All sizes except thumbnail'=>'Todos los tamaños excepto la miniatura','All image sizes'=>'Todos los tamaños de imagen','Apply changes to:'=>'Aplicar cambios a:','Current thumbnail'=>'Miniatura actual','You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image.'=>'Puedes editar la imagen al tiempo que conservas la miniatura. Por ejemplo, puede que quieras tener una miniatura cuadrada que  muestre solo una sección de la imagen.','Thumbnail Settings'=>'Opciones de miniatura','Selection:'=>'Selección:','Aspect ratio:'=>'Relación de aspecto:','Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings.'=>'Una vez que has hecho tu selección, puedes ajustar el tamaño especificando los pixels que debe tener. El tamaño de selección mínimo es el tamaño de la miniaturas indicado en los Ajustes mutimedia.','Crop Selection'=>'Selección de recorte','The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc.'=>'La relación de aspecto es la proporción entre el ancho y el alto. Puedes conservar la relación de aspecto manteniendo presionada la tecla Mayús (Shift) mientras redimensionas la selección. Usa las cajas de texto para especificar la relación de aspecto, p.e.: 1:1 (cuadrado), 4:3, 16:9, etc.','Crop Aspect Ratio'=>'Relación de aspecto de la zona a recortar','To crop the image, click on it and drag to make your selection.'=>'Para recortar la imagen, haz click y arrastra en ella para hacer la selección.','Image Crop'=>'Recortar imagen','Restore image'=>'Restaurar imagen','Previously edited copies of the image will not be deleted.'=>'Las copias de la imagen editadas previamente no se borrarán.','Discard any changes and restore the original image.'=>'Descartar todos los cambios y restaurar la imagen original.','Scale'=>'Escala','Original dimensions %s'=>'Dimensiones originales %s','You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up.'=>'Puede escalar proporcionalmente la imagen original. Para obtener los mejores resultados, la escala se debe hacer antes de recortar, girar o rotar. Las imágenes sólo se pueden escalar hacia abajo, no hacia arriba.','Scale Image'=>'Escalar imagen','Image data does not exist. Please re-upload the image.'=>'No existen datos de la imagen. Por favor, vuelve a subir la imagen.','Proceed'=>'Ejecutar','Connection Type'=>'Tipo de conexión','Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above.'=>'Introduce la dirección del servidor en el que se encuentran las claves. Si es necesaria una contraseña, introdúcela en el campo de contraseña.','Private Key:'=>'Clave privada:','Public Key:'=>'Clave pública:','Authentication Keys'=>'Claves de autentificación','This password will not be stored on the server.'=>'Esta contraseña no se almacenará en el servidor.','Hostname'=>'Hostname','If you do not remember your credentials, you should contact your web host.'=>'Si no recuerdas tus datos de acceso deberías contactar con tu proveedor de alojamiento.','FTP Password'=>'Contraseña FTP','FTP Username'=>'Usuario FTP','Please enter your FTP credentials to proceed.'=>'Por favor, introduce tus datos de acceso FTP para proceder.','FTP/SSH Password'=>'Contraseña FTP/SSH','FTP/SSH Username'=>'Usuario FTP/SSH','Please enter your FTP or SSH credentials to proceed.'=>'Por favor, introduce tus datos de acceso FTP o SSH para proceder.','To perform the requested action, WordPress needs to access your web server.'=>'Para realizar la operación que has solicitado WordPress necesita tener acceso a tu servidor web.','Connection Information'=>'Datos de conexión','SSH2'=>'SSH2','FTPS (SSL)'=>'FTPS (SSL)','FTP'=>'FTP','<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct.'=>'<strong>Error:</strong> Se ha producido un error en la conexión con el servidor. Por favor, verifica que la configuración es correcta.','Empty archive.'=>'Archivo vacío.','Could not copy file.'=>'No ha sido posible copiar el archivo.','Could not extract file from archive.'=>'No podemos descomprimir el archivo.','Could not retrieve file from archive.'=>'No se puede recuperar el archivo.','Incompatible Archive.'=>'Archivo incompatible.','The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s).'=>'La suma de verificación del archivo (%1$s) no coincide con el valor de suma de verificación esperado (%2$s).','Could not create Temporary file.'=>'No se ha podido crear el archivo temporal.','Invalid URL Provided.'=>'La URL especificada no es válido.','The uploaded file could not be moved to %s.'=>'El archivo subido no se ha podido mover a %s.','Sorry, this file type is not permitted for security reasons.'=>'Perdona, por razones de seguridad, este tipo de archivos no está permitido.','Specified file failed upload test.'=>'El archivo indicado no cumple los requisitos de subida.','File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini.'=>'El archivo está vacío. Por favor, sube algo con más sustancia. Este error puede que lo provoque que tu fichero php.ini tenga inhabilitadas las subidas o porque post_max_size esté definido más pequeño que el  upload_max_filesize en php.ini.','File is empty. Please upload something more substantial.'=>'El archivo está vacío. Por favor, sube algo con más sustancia.','Invalid form submission.'=>'Se envió un formulario erróneo.','File upload stopped by extension.'=>'Subida de archivo detenida a causa de la extensión.','Failed to write file to disk.'=>'El archivo no se ha podido grabar en el disco.','Missing a temporary folder.'=>'Falta un directorio temporal.','No file was uploaded.'=>'No se ha subido ningún archivo.','The uploaded file was only partially uploaded.'=>'Sólo se ha podido subir una parte del archivo.','The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form.'=>'El archivo subido excede la directiva MAX_FILE_SIZE que se especificó en el formulario HTML.','The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini.'=>'El archivo subido excede la directiva upload_max_filesize en php.ini.','%s Page Template'=>'%s Plantilla de Página','Popup Comments Template'=>'Plantilla de comentarios emergentes','Comments Template'=>'Plantilla de comentarios','.htaccess (for rewrite rules )'=>'.htaccess (para reglas de reescritura)','my-hacks.php (legacy hacks support)'=>'my-hacks.php (soporte para hacks)','Application Attachment Template'=>'Plantilla de aplicación adjunta','Audio Attachment Template'=>'Plantilla de audio adjunto','Video Attachment Template'=>'Plantilla de vídeo adjunto','Image Attachment Template'=>'Plantilla de imagen adjunta','Attachment Template'=>'Plantilla de archivos adjuntos','Theme Functions'=>'Funciones del tema','Links Template'=>'Plantilla de enlaces','404 Template'=>'Error 404 (página no encontrada)','Single Post'=>'Entrada individual','Search Form'=>'Formulario de búsqueda','Page Template'=>'Plantilla de página','Category Template'=>'Plantilla de categoría','Tag Template'=>'Plantilla de etiqueta','Author Template'=>'Plantilla de autor','Footer'=>'Pie de página','Popup Comments'=>'Comentarios emergentes','RTL Stylesheet'=>'Hoja de estilos RTL','Visual Editor RTL Stylesheet'=>'Editor visual de estilos RTL','Visual Editor Stylesheet'=>'Hoja de estilos del editor visual','Main Index Template'=>'Plantilla de la página principal','Displaying %s&#8211;%s of %s'=>'Mostrando %s&#8211;%s de %s','No matching users were found!'=>'¡No se encontraron usuarios!','http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress'=>'http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress','Learn more about getting started'=>'Aprende más de cómo comenzar','Turn comments on or off'=>'Activa o desactiva los comentarios','Manage menus'=>'Gestionar menús','Manage widgets'=>'Gestionar widgets','Manage <a href="%1$s">widgets</a> or <a href="%2$s">menus</a>'=>'Gestiona <a href="%1$s">widgets</a> o <a href="%2$s">menús</a>','More Actions'=>'Más acciones','View your site'=>'Ver tu sitio','Add an About page'=>'Añade una página Sobre mí','Write your first blog post'=>'Escribe tu primera entrada en el blog','Add a blog post'=>'Añade una entrada','Add additional pages'=>'Añade páginas adicionales','Edit your front page'=>'Edita tu página de inicio','Next Steps'=>'Siguientes pasos','or, <a href="%s">change your theme completely</a>'=>'o, <a href="%s">cambia tu tema por completo</a>','Customize Your Site'=>'Personaliza tu sitio','Get Started'=>'Primeros pasos','We&#8217;ve assembled some links to get you started:'=>'Estamos preparando algunos enlaces para que puedas comenzar:','Welcome to WordPress!'=>'Bienvenido a WordPress','<a href="%1$s" class="update-browser-link">Update %2$s</a> or learn how to <a href="%3$s" class="browse-happy-link">browse happy</a>'=>'<p><a href="%1$s" class="update-browser-link">Actualiza %2$s</a> o aprende como <a href="%3$s" class="browse-happy-link">navegar feliz</a></p>','It looks like you\'re using an old version of <a href=\'%s\'>%s</a>. For the best WordPress experience, please update your browser.'=>'Parece que estás usando una versión antigua de <a href=\'%s\'>%s</a>. Para una mejor experiencia de WordPress, por favor, actualiza tu navegador.','It looks like you\'re using an insecure version of <a href=\'%s\'>%s</a>. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser.'=>'Parece que estás usando una versión insegura de <a href=\'%s\'>%s</a>. El uso de un navegador obsoleto hace que tu ordenador sea inseguro. Para una mejor experiencia con WordPress, por favor, actualiza tu navegador.','%1$s MB (%2$s%%) Space Used'=>'%1$s MB (%2$s%%) del espacio utilizado','Manage Uploads'=>'Gestionar subidas','%s MB Space Allowed'=>'%s MB de espacio permitidos','Storage Space'=>'Espacio de almacenamiento','Popular Plugin'=>'Plugin popular','Other WordPress News'=>'Otras noticias sobre WordPress','https://planet.wordpress.org/feed/'=>'https://planet.wordpress.org/feed/','https://planet.wordpress.org/'=>'https://planet.wordpress.org/','WordPress Blog'=>'Blog oficial WordPress','http://wordpress.org/news/feed/'=>'http://wordpress.org/news/feed/','http://wordpress.org/news/'=>'http://wordpress.org/news/','This widget requires JavaScript.'=>'Este widget requiere Javascript.','Loading&#8230;'=>'Cargando&#8230;','<span>%1$s, %2$s</span> %3$s'=>'<span>%1$s, %2$s</span> %3$s','<span>%1$s, %2$s</span> <a href="%3$s">%4$s</a>'=>'<span>%1$s, %2$s</span> <a href="%3$s">%4$s</a>','M jS'=>'j M','Tomorrow'=>'Mañana','Today'=>'Hoy','No activity yet!'=>'¡Todavía no hay actividad!','Recently Published'=>'Publicaciones recientes','Publishing Soon'=>'Próxima publicación','dashboard%1$s on %2$s'=>'%1$s en %2$s','[Pending]'=>'[Pendiente]','From %1$s on %2$s%3$s'=>'De %1$s en %2$s%3$s','draftsView all'=>'Ver todos','What&#8217;s on your mind?'=>'¿Qué te está pasando por la cabeza?','Search Sites'=>'Buscar sitios','Search Users'=>'Buscar usuarios','You have %1$s and %2$s.'=>'Tienes %1$s y %2$s.','%s site'=>'%s sitio' . "\0" . '%s sitios','%s user'=>'%s usuario' . "\0" . '%s usuarios','Create a New User'=>'Crear un nuevo usuario','Create a New Site'=>'Crear nuevo sitio','Search Engines Discouraged'=>'Motores de búsqueda disuadidos','Your site is asking search engines not to index its content'=>'Tu sitio le está pidiendo a los buscadores que no indexen su contenido.','comments%s in moderation'=>'%s en moderación' . "\0" . '%s en moderación','%s Comment'=>'%s comentario' . "\0" . '%s comentarios','%s Page'=>'%s página' . "\0" . '%s páginas','%s Post'=>'%s entrada' . "\0" . '%s entradas','Configure'=>'Configurar','View all'=>'Ver todo','WordPress News'=>'Noticias de WordPress','Drafts'=>'Borradores','Quick Draft'=>'Borrador rápido','Activity'=>'Actividad','Right Now'=>'Ahora mismo','At a Glance'=>'De un vistazo','Your browser is out of date!'=>'¡Tu navegador está obsoleto!','You are using an insecure browser!'=>'¡Estás usando un navegador inseguro!','View posts by this author'=>'Ver las entradas de este autor','Role'=>'Perfil','Change'=>'Cambiar','Change role to&hellip;'=>'Cambiar perfil a&hellip;','%1$s <span class="count">(%2$s)</span>'=>'%1$s <span class="count">(%2$s)</span>','No matching users were found.'=>'No se han encontrado usuarios que se ajusten a lo que buscas.','Error: [%1$s] %2$s'=>'Error: [%1$s] %2$s','Rollback Error: [%1$s] %2$s'=>'Error de rollback: [%1$s] %2$s','
UPDATE LOG
=========='=>'
UPDATE LOG
==========','[%s] Background updates have finished'=>'[%s] Han finalizado las actualizaciones en segundo plano','[%s] There were failures during background updates'=>'[%s] Hubo fallos durante las actualizaciones en segundo plano','
BETA TESTING?
=============

This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.

If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?
 * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta
 * Or, if you\'re comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/

Thanks! -- The WordPress Team'=>'
¿TESTING BETA?
=============

Este email de depuración se envía cuando estás utilizando una versión de desarrollo de WordPress

Si piensas que estos fallos pueden deberse a un error en WordPress, ¿podrías reportarlo?
 * Abre un hilo en los foros de soporte: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta
 * O, si te sientes cómodo escribiendo un informe de error: https://core.trac.wordpress.org/

¡Gracias! -- El Equipo de WordPress','FAILED: %s'=>'¡Fallo!: %s','The following translations failed to update:'=>'Lass siguientes traducciones no lograron actualizarse:','The following themes failed to update:'=>'Los siguientes temas no lograron actualizarse:','The following plugins failed to update:'=>'Los siguientes plugins no lograron actualizarse:','SUCCESS: %s'=>'¡Conseguido!: %s','The following translations were successfully updated:'=>'Las siguientes traducciones se actualizaron con éxito:','The following themes were successfully updated:'=>'Los siguientes temas se actualizaron con éxito:','The following plugins were successfully updated:'=>'Lo siguientes plugins se actualizaron con éxito:','FAILED: WordPress failed to update to %s'=>'¡Fallo!: WordPress no consiguió actualizarse a %s','SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s'=>'¡Conseguido!: WordPress se actualizó a %s','WordPress site: %s'=>'Sitio de WordPress: %s','Error code: %s'=>'Código de error: %s','Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:'=>'Su empresa de alojamiento, los voluntarios del foro, o un desarrollador pueden utilizar esta información para ayudarte:','We have some data that describes the error your site encountered.'=>'Tenemos algunos datos que describen el error que se ha producido en tu sitio.','Your site was running version %s.'=>'Tu sitio está ejecutando la versión %s.','The WordPress Team'=>'El equipo de WordPress','You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:'=>'También tienes algunos plugins o temas con actualizaciones disponibles. Actualizalos ahora:','If you reach out to us, we\'ll also ensure you\'ll never have this problem again.'=>'Si contactas con nosotros nos aseguraremos de que nunca vuelvas a tener este problema de nuevo.','Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers.'=>'Mantener tu sitio actualizado es importante para la seguridad. También hace que Internet sea un lugar más seguro para ti y tus lectores.','If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help.'=>'Si tienes algún problema o necesitas ayuda, los voluntarios en los foros de soporte WordPress.org pueden ayudarte.','The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working.'=>'El equipo de WordPress quiere ayudarte. Reenvía este correo electrónico a %s y el equipo trabajará contigo para asegurarse que el sitio funcione.','Please check out your site now. It\'s possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:'=>'Por favor comprueba tu sitio ahora. Es posible que todo esté funcionando. Si indica que necesitas actualizar, deberías hacerlo:','This means your site may be offline or broken. Don\'t panic; this can be fixed.'=>'Esto significa que tu sitio puede estar roto o desconectado. No entre en pánico, esto puede ser arreglado.','Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s.'=>'Tu sitio %1$s ha experimentado un fallo crítico mientras se intentaba actualizar a la última versión de WordPress, %2$s.','Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s.'=>'Tu sitio en %1$s ha experimentado un fallo crítico mientras se trataba de actualizar WordPress a la versión %2$s.','We tried but were unable to update your site automatically.'=>'Lo intentamos, pero no hemos podido actualizar tu sitio automáticamente.','Please update your site at %1$s to WordPress %2$s.'=>'Por favor, actualiza tu sitio %1$s a WordPress %2$s.','Updating is easy and only takes a few moments:'=>'La actualización es fácil y sólo dura un momento:','WordPress %s is also now available.'=>'WordPress %s también está ahora disponible.','For more on version %s, see the About WordPress screen:'=>'Para más información sobre la versión %s revisa la pantalla Acerca de WordPress:','No further action is needed on your part.'=>'No es necesaria ninguna acción adicional por tu parte.','Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s.'=>'¡Hola! Tu sitio %1$s ha sido actualizado automáticamente a WordPress %2$s.','[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update'=>'[%1$s] URGENTE: Tu sitio puede no estar funcionando debido a un fallo de actualización','[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!'=>'[%1$s] WordPress %2$s está disponible. Por favor, ¡actualiza!','[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s'=>'[%1$s] Tu sitio ha sido actualizado a WordPress %2$s','WordPress updated successfully'=>'WordPress ha sido actualizado correctamente','Installation Failed'=>'Instalación fallida','Translations for %s'=>'Traducciones para %s','Updating plugin: %s'=>'Actualizando plugin: %s','Updating theme: %s'=>'Actualizando tema: %s','WordPress %s'=>'WordPress %s','Updating to WordPress %s'=>'Actualizando a WordPress %s','Please select a file'=>'Por favor elige un archivo','The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions.'=>'No se ha podido instalar la actualización debido a que no se han podido copiar algunos archivos. Normalmente esto es debido a permisos de archivo inconsistentes.','Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version.'=>'Debido a un error durante la actualización WordPress ha vuelto a tu versión anterior.','Attempting to roll back to previous version.'=>'Tratando de volver a la versión anterior.','Could not copy files. You may have run out of disk space.'=>'No se han podido copiar los archivos. Puede que tengas que liberar espacio en disco.','Could not copy files.'=>'No ha sido posible copiar los archivos.','WordPress is at the latest version.'=>'Tienes la última versión de WordPress.','The language pack is missing either the <code>.po</code> or <code>.mo</code> files.'=>'El paquete de idioma no encuentra los archivos <code>.po</code> o <code>.mo</code>.','Translation updated successfully.'=>'Traducción actualizada con éxito.','Translation update failed.'=>'La actualización de la traducción ha fallado.','Downloading translation from <span class="code">%s</span>&#8230;'=>'Descargando traducción desde <span class="code">%s</span>&#8230;','The translation is up to date.'=>'La traducción está actualizada.','Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well.'=>'Algunas de tus traducciones necesitan actualizarse. Espera unos segundos más mientras las actualizamos también.','The theme is missing the <code>index.php</code> file.'=>'El tema no tiene el archivo <code>index.php</code>.','The <code>style.css</code> stylesheet doesn\'t contain a valid theme header.'=>'La hoja de estilo <code>style.css</code> no contiene una cabecera válida.','The theme is missing the <code>style.css</code> stylesheet.'=>'El tema no tiene la hoja de estilo <code>style.css</code>.','<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme.'=>'<strong>No se encuentra el tema padre.</strong> Tienes que instalar el tema padre, <strong>%s</strong>, antes de utilizar este tema hijo.','Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>.'=>'Instalado con éxito el tema padre, <strong>%1$s %2$s</strong>.','The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed.'=>'El tema padre, <strong>%1$s %2$s</strong>, ya está instalado.','Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;'=>'Preparando para instalar <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;','This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;'=>'Este tema requiere un tema padre. Comprueba si está instalado&#8230;','Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>.'=>'El tema <strong>%1$s %2$s</strong> se ha instalado correctamente.','Theme installed successfully.'=>'El tema se ha instalado correctamente.','Theme install failed.'=>'Fallo en la instalación del tema.','The theme contains no files.'=>'El Tema no contiene archivos.','Installing the theme&#8230;'=>'Instalando el tema&#8230;','Theme updated successfully.'=>'Tema actualizado correctamente.','Theme update failed.'=>'Actualización del tema fallida.','Could not remove the old theme.'=>'No ha sido posible eliminar la versión anterior del tema.','Removing the old version of the theme&#8230;'=>'Eliminando la antigua versión del tema&#8230;','The theme is at the latest version.'=>'Tienes la última versión del tema.','No valid plugins were found.'=>'No se encontraron plugins.','Plugin installed successfully.'=>'Plugin instalado correctamente.','Plugin install failed.'=>'Fallo en la instalación del plugin.','The plugin contains no files.'=>'El plugin no tiene archivos.','Installing the plugin&#8230;'=>'Instalando el plugin&#8230;','Unpacking the package&#8230;'=>'Descomprimiendo&#8230;','Downloading install package from <span class="code">%s</span>&#8230;'=>'Descargando el archivo de instalación de <span class="code">%s</span>&#8230;','Install package not available.'=>'El paquete de instalación no está disponible.','Plugin updated successfully.'=>'El plugin se ha actualizado con éxito.','Plugin update failed.'=>'Actualización de plugin fallida.','Could not remove the old plugin.'=>'No ha sido posible eliminar la versión anterior del plugin.','Removing the old version of the plugin&#8230;'=>'Eliminando la antigua versión del plugin&#8230;','Unpacking the update&#8230;'=>'Descomprimiendo actualización&#8230;','Downloading update from <span class="code">%s</span>&#8230;'=>'Descargando paquete de instalación desde <span class="code">%s</span>&#8230;','Update package not available.'=>'Paquete de actualización no disponible.','The plugin is at the latest version.'=>'Tienes la última versión del plugin.','Disabling Maintenance mode&#8230;'=>'Desactivando el modo de mantenimiento&#8230;','Enabling Maintenance mode&#8230;'=>'Activando el modo mantenimiento&#8230;','The package could not be installed.'=>'No se ha podido descomprimir el paquete.','Could not create directory.'=>'No ha sido posible crear el directorio','Destination folder already exists.'=>'La carpeta ya existe.','The package contains no files.'=>'El paquete no contiene archivos.','Installing the latest version&#8230;'=>'Instalando última versión&#8230;','Download failed.'=>'Descarga fallida.','Unable to locate needed folder (%s).'=>'Ha sido imposible localizar la carpeta %s.','Unable to locate WordPress Theme directory.'=>'Ha sido imposible localizar el directorio de temas de WordPress.','Unable to locate WordPress Plugin directory.'=>'Ha sido imposible localizar el directorio de plugins de WordPress.','Unable to locate WordPress Content directory (wp-content).'=>'Ha sido imposible localizar el directorio de contenidos de WordPress (wp-content).','Unable to locate WordPress Root directory.'=>'Ha sido imposible localizar el directorio de WordPress.','Filesystem error.'=>'Error del sistema de archivos.','Could not access filesystem.'=>'No ha sido posible acceder al sistema de archivos.','Invalid Data provided.'=>'Datos facilitado no válidos.','Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;'=>'Actualizando traducciones de %1$s (%2$s)&#8230;','Update Translations'=>'Actualizar traducciones','Customize &#8220;%s&#8221;'=>'Personalizar &#8220;%s&#8221;','Update Theme'=>'Actualizar tema','Themes page'=>'Página de temas','Return to Theme Installer'=>'Volver al instalador de temas','Enable this theme for all sites in this network'=>'Activar este plugin para todos los sitios en esta red','Return to Plugin Installer'=>'Volver al instalador de plugins','Return to Importers'=>'Volver a los importadores','Activate Plugin &amp; Run Importer'=>'Activar plugin y Comenzar Importación','Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>.'=>'El plugin <strong>%s %s</strong> se ha instalado correctamente.','Return to Themes page'=>'Volver a la página de temas','Go to themes page'=>'Ir a la página de temas','Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)'=>'Actualizando tema %1$s (%2$d/%3$d)','Return to WordPress Updates'=>'Volver a  las actualizaciones de WordPress','Go to WordPress Updates page'=>'Ir a la página de actualizaciones de WordPress','Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)'=>'Actualizando plugin %1$s (%2$d/%3$d)','All updates have been completed.'=>'Todas las actualizaciones han sido completadas.','Hide Details'=>'Ocultar detalles','Show Details'=>'Mostrar detalles','%1$s updated successfully.'=>'%1$s actualizado correctamente.','The update of %1$s failed.'=>'La actualización de  %1$s ha fallado.','An error occurred while updating %1$s: <strong>%2$s</strong>'=>'Se ha producido un error al actualizar %1$s: <strong>%2$s</strong>','The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient.'=>'El proceso de actualización ha empezado. Puede llevar un rato en algunos servidores, ten paciencia, por favor.','Return to Plugins page'=>'Volver a la página de plugins','Go to plugins page'=>'Ir a la página de plugins','Activate Plugin'=>'Activar plugin','Update Plugin'=>'Actualizar plugin','http://codex.wordpress.org/Child_Themes'=>'http://codex.wordpress.org/Child_Themes','This <a href="%1$s">child theme</a> requires its parent theme, %2$s.'=>'Este <a href="%1$s">tema hijo</a> requiere su tema padre, %2$s.','You are about to delete this theme \'%s\'
  \'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'Estás a punto de borrar este tema \'%s\'
  \'Aceptar\' para borrar, \'Cancelar\' para salir.','Live Preview'=>'Vista previa','Activate &#8220;%s&#8221;'=>'Activar &#8220;%s&#8221;','Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes.'=>'Para ti sólo está disponible el tema actual. Contacta con el administrador de %s para obtener información sobre cómo acceder a temas adicionales.','You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href="%s">Install Themes</a> tab above.'=>'Tienes sólo un tema instalado. ¡Disfruta de la vida! Puedes elegir entre más de 1.000 temas gratuitos en el directorio de temas de WordPress.org cuando quieras: sólo tienes que hacer clic en la pestaña <a href="%s">Instalar tema</a> de arriba.','You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href="%1$s">enable</a> more themes.'=>'Sólo tienes un tema activado para este sitio. Ve a la administración de la red para <a href="%1$s">activar</a> más temas.','You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href="%1$s">enable</a> or <a href="%2$s">install</a> more themes.'=>'Sólo tienes un tema activado para este sitio. Ve a la administración de la red para <a href="%1$s">activar</a> or <a href="%2$s">instalar</a> más temas.','Version:'=>'Versión:','Install'=>'Instalar','Details'=>'Detalles','Preview %s'=>'Previsualizar %s','Install %s'=>'Instalar %s','themeInstalled'=>'Instalado','This theme is already installed and is up to date'=>'Este tema ya está instalado y actualizado','Update to version %s'=>'Actualizar a la versión %s','No themes match your request.'=>'Ningún tema se ajusta a lo que buscas.','themesRecently Updated'=>'Recientemente actualizados','themesLatest'=>'Recientes','themesFeatured'=>'Destacados','Number/count of itemsCount'=>'Cantidad','Make this post sticky'=>'Marcar esta entrada como fija','Not Sticky'=>'No es fija','Sticky'=>'Fija','Allow Pings'=>'Permitir pings','Allow Comments'=>'Permitir comentarios','Do not allow'=>'No permitir','Allow'=>'Permitir','Default Template'=>'Plantilla predeterminada','Order'=>'Orden','Main Page (no parent)'=>'Página principal (sin superior)','Parent'=>'Superior','&ndash;OR&ndash;'=>'&ndash;O&ndash;','&mdash; No Change &mdash;'=>'&mdash; Sin cambios &mdash;','Bulk Edit'=>'Edición masiva','Last Modified'=>'Última modificación','Missed schedule'=>'Programación perdida','Y/m/d g:i:s A'=>'d/m/Y G:i','Preview &#8220;%s&#8221;'=>'Vista previa &#8220;%s&#8221;','Delete this item permanently'=>'Borrar este elemento permanentemente','Move this item to the Trash'=>'Mover este elemento a la papelera','Restore this item from the Trash'=>'Restaurar este elemento desde la papelera','Quick&nbsp;Edit'=>'Edición rápida','Edit this item inline'=>'Editar este elemento en línea','Edit this item'=>'Editar este elemento','%s is currently editing'=>'%s está editando en este momento','column nameTitle'=>'Título','postsSticky <span class="count">(%s)</span>'=>'<span class="count">(%s)</span> fija' . "\0" . '<span class="count">(%s)</span> fijas','postsAll <span class="count">(%s)</span>'=>'Todo <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Todos <span class="count">(%s)</span>','postsMine <span class="count">(%s)</span>'=>'Mío <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Míos <span class="count">(%s)</span>','Visit plugin site'=>'Visitar la web del plugin','View details'=>'Ver detalles','Open this file in the Plugin Editor'=>'Abrir este archivo en el editor de plugins','Activate this plugin'=>'Activar este plugin','Delete this plugin'=>'Borrar este plugin','Activate this plugin for all sites in this network'=>'Activar este plugin para todos los sitios en esta red','Deactivate this plugin'=>'Desactivar este plugin','Requires <code>%s</code> in <code>wp-config.php</code>.'=>'Requiere <code>%s</code> en <code>wp-config.php</code>.','Inactive:'=>'Inactivo:','Drop-ins are advanced plugins in the <code>%s</code> directory that replace WordPress functionality when present.'=>'Los Dependientes son plugins avanzados del directorio <code>%s</code> que reemplazan funcionalidades de WordPress cuando están disponibles.','Files in the <code>%s</code> directory are executed automatically.'=>'Los archivos del directorio <code>%s</code> se ejecutan automáticamente.','Clear List'=>'Limpiar lista','Network Deactivate'=>'Desactivar para la red','Network Activate'=>'Activar para la red','Drop-ins <span class="count">(%s)</span>'=>'Dependiente <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Dependientes <span class="count">(%s)</span>','Must-Use <span class="count">(%s)</span>'=>'Debes Usar <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Debes Usar <span class="count">(%s)</span>','Inactive <span class="count">(%s)</span>'=>'Inactivo <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Inactivos <span class="count">(%s)</span>','Recently Active <span class="count">(%s)</span>'=>'Activo recientemente <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Activos recientemente <span class="count">(%s)</span>','Active <span class="count">(%s)</span>'=>'Activo <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Activos <span class="count">(%s)</span>','pluginsAll <span class="count">(%s)</span>'=>'Todo <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Todos <span class="count">(%s)</span>','Plugin'=>'Plugin','You do not appear to have any plugins available at this time.'=>'No parece que tengas plugins disponibles en este momento.','No plugins found.'=>'No se encontraron plugins.','<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress'=>'<strong>Compatible</strong> con tu versión de WordPress','<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress'=>'<strong>Incompatible</strong> con tu versión de WordPress','Untested with your version of WordPress'=>'No probado con tu versión de WordPress','%s download'=>'%s descarga' . "\0" . '%s descargas','Last Updated:'=>'Última actualización:','More Details'=>'Más detalles','More information about %s'=>'Más información sobre %s','pluginInstalled'=>'Instalado','This plugin is already installed and is up to date'=>'Este plugin ya está instalado y actualizado','Update Now'=>'Actualizar ahora','Update %s now'=>'Atualizar %s ahora','Install Now'=>'Instalar ahora','Install %s now'=>'Instalar %s ahora','Plugin installer group titleTools'=>'Herramientas','Plugin installer group titleSocial'=>'Social','Plugin installer group titlePerformance'=>'Rendimiento','No plugins match your request.'=>'No hay plugins que mostrar.','Try again'=>'Inténtalo de nuevo','Upload Plugin'=>'Subir plugin','Plugin InstallerBeta Testing'=>'Beta Testing','Plugin InstallerFavorites'=>'Favoritos','Plugin InstallerRecommended'=>'Recomendado','Plugin InstallerPopular'=>'Populares','Plugin InstallerFeatured'=>'Destacados','Search Results'=>'Resultados de la búsqueda','Super Admin'=>'Super administrador','userRegistered'=>'Registrado','Super Admin <span class="count">(%s)</span>'=>'Super administrador <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Super administradores <span class="count">(%s)</span>','usersAll <span class="count">(%s)</span>'=>'Todos <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Todos <span class="count">(%s)</span>','No users found.'=>'No se encontraron usuarios.','userNot Spam'=>'No es spam','userMark as Spam'=>'Marcar como spam','Visit Theme Site'=>'Visitar el sitio del tema','Visit theme homepage'=>'Visitar la web del tema','By %s'=>'Por %s','Broken Theme:'=>'Tema roto:','Delete this theme'=>'Borrar este tema','Open this theme in the Theme Editor'=>'Abrir este tema en el Editor de temas','Disable this theme'=>'Desactivar este tema','Enable this theme'=>'Activar este tema','Network Disable'=>'Desactivar red','Disable'=>'Desactivar','Network Enable'=>'Activar para la red','Enable'=>'Activar','Broken <span class="count">(%s)</span>'=>'Roto <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Rotos <span class="count">(%s)</span>','Update Available <span class="count">(%s)</span>'=>'Actualización disponible <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Actualizaciones disponibles <span class="count">(%s)</span>','Disabled <span class="count">(%s)</span>'=>'Desactivado <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Desactivados <span class="count">(%s)</span>','Enabled <span class="count">(%s)</span>'=>'Activado <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Activados <span class="count">(%s)</span>','themesAll <span class="count">(%s)</span>'=>'<span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Todos <span class="count">(%s)</span>','Theme'=>'Tema','You do not appear to have any themes available at this time.'=>'Parece ser que no tienes ningún tema disponible en este momento.','No themes found.'=>'No se han encontrado temas.','More'=>'Más','Only showing first 5 users.'=>'Mostrando solo los 5 primeros usuarios.','Never'=>'Nunca','Visit'=>'Visitar','You are about to delete the site %s.'=>'Estás a punto de eliminar el sitio %s.','You are about to mark the site %s as spam.'=>'Estás a punto de marcar el sitio %s como spam.','You are about to unspam the site %s.'=>'Estás a punto de sacar el sitio %s de spam.','verb; siteArchive'=>'Archivar','You are about to archive the site %s.'=>'Estás apunto de archivar el sitio %s.','Unarchive'=>'Desarchivar','You are about to unarchive the site %s.'=>'Estás a punto de desarchiva el sitio %s.','Deactivate'=>'Desactivar','You are about to deactivate the site %s'=>'Estás a punto desactivar el sitio %s','You are about to activate the site %s'=>'Estás a punto de activar el sitio %s','%1$s: site name. %2$s: site tagline.%1$s &#8211; <em>%2$s</em>'=>'%1$s &#8211; <em>%2$s</em>','Mature'=>'Adulto','Deleted'=>'Borrado','siteSpam'=>'Spam','Archived'=>'Archivado','Actions'=>'Acciones','siteRegistered'=>'Registrado','Last Updated'=>'Última actualización','Path'=>'Ruta','Domain'=>'Dominio','siteNot Spam'=>'No es Spam','siteMark as Spam'=>'Marcar como spam','No sites found.'=>'No se encontraron sitios.','View'=>'Ver','View &#8220;%s&#8221;'=>'Ver &#8220;%s&#8221;','Attach'=>'Adjuntar','(Unattached)'=>'(Sin adjuntar)','%s ago'=>'Hace %s','%s from now'=>'%s desde ahora','Unpublished'=>'Sin publicar','column nameDate'=>'Fecha','column nameUploaded to'=>'Subido a','column nameFile'=>'Archivo','Attach to a post'=>'Adjuntar a una entrada','Trash'=>'Papelera','uploaded filesTrash (%s)'=>'En la papelera (%s)' . "\0" . 'En la papelera (%s)','detached filesUnattached (%s)'=>'Sin adjuntar (%s)' . "\0" . 'Sin adjuntar (%s)','uploaded filesAll (%s)'=>'Todo (%s)' . "\0" . 'Todos (%s)','Select All'=>'Seleccionar todos','Go to the last page'=>'Ir a la última página','Go to the next page'=>'Ir a la página siguiente','paging%1$s of %2$s'=>'%1$s de %2$s','Current page'=>'Página actual','Select Page'=>'Seleccionar página','Go to the previous page'=>'Ir a la página anterior','Go to the first page'=>'Ir a la primera página','%s pending'=>'%s pendientes','Select bulk action'=>'Selecciona acción en lote','Excerpt View'=>'Ver extracto','Visit %s'=>'Visitar %s','You are about to delete this link \'%s\'
  \'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'Estás a punto de borrar este enlace \'%s\'
  \'Cancelar\' para borrar, \'Aceptar\' para borrarlo.','Edit &#8220;%s&#8221;'=>'Editar &#8220;%s&#8221;','Select %s'=>'Elige %s','Rating'=>'Valoración','Visible'=>'Visible','Relationship'=>'Relación con el enlace (XFN)','Filter by category'=>'Filtrar por categoría','All categories'=>'Todas las categorías','Delete'=>'Borrar','No links found.'=>'No se encontraron enlaces.','Unable to perform command: %s'=>'No se pudo realizar el comando: %s','Public and Private keys incorrect for %s'=>'Claves públicas y privadas incorrectas para %s','Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s'=>'Ha sido imposible conectar con el SSH2 %1$s:%2$s','SSH2 password is required'=>'La contraseña del SSH2 es necesaria','SSH2 username is required'=>'El nombre de usuario del SSH2 es necesario','SSH2 hostname is required'=>'El nombre del servidor del SSH2 es necesario','The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>'=>'La extensión ssh2 de PHP está disponible, no obstante es necesaria la función de PHP5 <code>stream_get_contents()</code>','The ssh2 PHP extension is not available'=>'La extesión PHP de SSH2 no está disponible','Username/Password incorrect for %s'=>'Nombre de usuario y/o contraseña incorrecto/s para %s','Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s'=>'Ha sido imposible conectar con el servidor FTP %1$s:%2$s','FTP password is required'=>'La contraseña del FTP es necesaria','FTP username is required'=>'El nombre de usuario del FTP es necesario','FTP hostname is required'=>'El nombre del servidor del FTP es necesario','The ftp PHP extension is not available'=>'La extensión PHP de FTP no está disponible.','Found %s'=>'Encontrado %s','Changing to %s'=>'Cambiando a %s','Looking for %1$s in %2$s'=>'Buscando %1$s en %2$s','Y/m/d \\a\\t g:ia'=>'d/m/Y \\a\\t G:i','Reply to this comment'=>'Responder a este comentario','Quick Edit'=>'Edición rápida','Move this comment to the trash'=>'Mover este comentario a la papelera','verbSpam'=>'Spam','Mark this comment as spam'=>'Marcar este comentario como spam','Approve this comment'=>'Aprobar este comentario','Unapprove this comment'=>'Rechazar este comentario','In reply to <a href="%1$s">%2$s</a>.'=>'En respuesta a <a href="%1$s">%2$s</a>.','Submitted on <a href="%1$s">%2$s at %3$s</a>'=>'Enviado el <a href="%1$s">%2$s a las %3$s</a>','Select comment'=>'Elegir comentario','column nameIn Response To'=>'En respuesta a','column nameComment'=>'Comentario','Empty Trash'=>'Vaciar papelera','Empty Spam'=>'Vaciar spam','Filter'=>'Filtrar','Pings'=>'Pings','All comment types'=>'Todos los tipos de comentario','Filter by comment type'=>'Filtrar por tipo de comentario','commentNot Spam'=>'No es spam','Restore'=>'Restaurar','commentMark as Spam'=>'Marcar como spam','Approve'=>'Aprobar','Unapprove'=>'Rechazar','Trash <span class="count">(<span class="trash-count">%s</span>)</span>'=>'Papelera <span class="count">(<span class="trash-count">%s</span>)</span>' . "\0" . 'Papelera <span class="count">(<span class="trash-count">%s</span>)</span>','Spam <span class="count">(<span class="spam-count">%s</span>)</span>'=>'Spam <span class="count">(<span class="spam-count">%s</span>)</span>' . "\0" . 'Spam <span class="count">(<span class="spam-count">%s</span>)</span>','Approved'=>'Aprobado' . "\0" . 'Aprobados','Pending <span class="count">(<span class="pending-count">%s</span>)</span>'=>'Pendiente <span class="count">(<span class="pending-count">%s</span>)</span>' . "\0" . 'Pendientes <span class="count">(<span class="pending-count">%s</span>)</span>','commentsAll'=>'Todo' . "\0" . 'Todos','No comments found.'=>'Sin comentarios.','No comments awaiting moderation.'=>'No hay comentarios esperando moderación.','You do not have sufficient permissions to edit the links for this site.'=>'No tienes suficientes permisos para editar los enlaces en este sitio.','If you are looking to use the link manager, please install the <a href="%s">Link Manager</a> plugin.'=>'Si quieres usar el gestor de enlaces, por favor, instala el plugin <a href="%s">Link Manager</a>','Could not insert link into the database'=>'No ha sido posible insertar el enlace en la base de datos.','Could not update link in the database'=>'No ha sido posible actualizar el enlace en la base de datos.','%s has been logged out.'=>'%s ha sido desconectado.','You are now logged out everywhere else.'=>'Ahora están cerradas tus sesiones del resto de sitios.','Could not log out user sessions. Please try again.'=>'No se han podido cerrar las sesiones de usuario. Por favor, inténtalo de nuevo.','This preview is unavailable in the editor.'=>'Esta vista previa no está disponible en el editor.','%s failed to embed.'=>'%s no pudo incrustarse.','(based on %s rating)'=>'(basado en %s valoración)' . "\0" . '(basado en %s valoraciones)','You don\'t have permission to attach files to this post.'=>'No tienes permisos para adjuntar archivos a esta entrada.','You don\'t have permission to upload files.'=>'No tienes permisos para subir archivos.','Scheduled'=>'Programada','Date'=>'Fecha','Type'=>'Tipo','Saving is disabled: %s is currently editing this post.'=>'Guardar está desactivado: %s está ahora mismo editando esta entrada.','Saving is disabled: %s is currently editing this page.'=>'Guardar está desactivado: %s está ahora mismo editando esta página.','Someone'=>'Alguien','You are not allowed to edit this post.'=>'No tienes autorización para editar esta entrada.','You are not allowed to edit this page.'=>'No tienes autorización para editar esta página.','User <a href="#%s">%s</a> added'=>'Usuario <a href="#%s">%s</a> añadido','Please provide a custom field name.'=>'Por favor, proporciona un nombre al campo personalizado.','Please provide a custom field value.'=>'Por favor, pon algún valor en el campo personalizado.','Draft created on %1$s at %2$s'=>'Borrador creado el %1$s a las %2$s','ERROR: please type a comment.'=>'Error: por favor, escribe un comentario.','Sorry, you must be logged in to reply to a comment.'=>'Lo siento, tienes que iniciar sesión para responder a un comentario.','ERROR: you are replying to a comment on a draft post.'=>'Error: estás respondiendo a un comentario de una entrada en borrador.','Comment %d does not exist'=>'El comentario %d no existe','1 item'=>'1 elemento' . "\0" . '%s elementos','%1$s (%2$s)'=>'%1$s (%2$s)','If the importer you need is not listed, <a href="%s">search the plugin directory</a> to see if an importer is available.'=>'Si el importador que necesitas no está en la lista, <a href="%s">busca en el directorio de plugins</a> para ver si hay un importador disponible.','This importer is not installed. Please install importers from <a href="%s">the main site</a>.'=>'Este importador no está instalado. Por favor, instala los importadores desde <a href="%s">el sitio principal</a>.','Install importer'=>'Instalar importador','Activate importer'=>'Activar importador','No importers are available.'=>'No hay importadores disponibles.','If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:'=>'Si tienes entradas o comentarios en otro sistema, WordPress los puede importar a este sitio. Para comenzar, elige el sistema desde el que los importarás:','The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed.'=>'El importador <strong>%s</strong> no es válido o no está instalado.','ERROR:'=>'ERROR:','<a href="http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen" target="_blank">Documentation on Import</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen" target="_blank">Documentación sobre importar</a>','In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently.'=>'En las versiones anteriores de WordPress todos los importadores estaban incluidos. Se han convertido en plugins porque la mayoría de la gente los usa sólo una vez o pocas veces.','This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform.'=>'Esta pantalla lista los enlaces a los plugins de importación de datos de blogs/contenido de diferentes plataformas. Elige la plataforma desde la que quieres importar datos y haz clic en Instalar ahora cuando seas preguntado en la ventana emergente. Si tu plataforma no está en la lista, haz clic en el enlace de buscar en el directorio de plugins para ver si hay uno para tu plataforma.','You do not have sufficient permissions to import content in this site.'=>'No tienes suficientes permisos para importar contenidos en este sitio.','Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a>.'=>'¿No te gustaría que todo el software tuviera esa libertad? Nosotros también. Para más información ve a la <a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a>.','Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href="%1$s">plugins</a> and <a href="%2$s">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href="%3$s">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them.'=>'Cada plugin y tema del directorio de WordPress.org es 100%% GPL o con una licencia libre similar y compatible, así que puedes sentirte seguro buscando <a href="%1$s">plugins</a> y <a href="%2$s">temas</a> aquí. Si obtienes un plugin o tema desde otra fuente asegúrate de preguntar primero si <a href="%3$s">es GPL</a>. Si no respeta la licencia de WordPress no lo recomedamos.','WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href="%s">check out our trademark guidelines</a> first.'=>'WordPress crece cuando la gente habla a sus amigos sobre él y los miles de negocios y servicios que se construyen en y alrededor de WordPress lo comparten con sus usuarios. Nos enorgullece cada vez que alguien difunde la buena nueva, simplemente asegúrate de <a href="%s">echar un vistazo a nuestras guías de marca</a>.','You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes.'=>'Eres libre de distribuir copias de tu versión modificada a quien quieras. Si lo haces, das la oportunidad de beneficiarse de tus cambios a toda la comunidad.','You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor.'=>'Tienes la libertad de redistribuir copias del programa original y así ayudar a otros.','You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish.'=>'Tienes acceso al código fuente, la libertad de estudiar cómo funciona el programa, y ​​la libertad de cambiarlo para que haga lo que quieras.','You have the freedom to run the program, for any purpose.'=>'Tienes la libertad de usar el programa con cualquier propósito.','WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href="%s">license</a>, the GPL.'=>'WordPress es un software de código libre y abierto, construido por una comunidad de desarrolladores, en su mayoría voluntarios, distribuidos por todo el mundo. WordPress viene con la genial licencia que cambiará el mundo, la <a href="%s">licencia</a> GPL.','Download Export File'=>'Descargar el archivo de exportación','Status:'=>'Estado:','End Date'=>'Fecha de finalización','Start Date'=>'Fecha de inicio','Date range:'=>'Rango de fechas:','Authors:'=>'Autores:','All'=>'Todos','Categories:'=>'Categorías:','Posts'=>'Entradas','This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts.'=>'Esto contendrá todas tus entradas, páginas, comentarios, campos personalizados, menús de navegación y entradas personalizadas.','All content'=>'Todo el contenido','Choose what to export'=>'Elige qué exportar','Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site.'=>'Una vez que has guardado el archivo descargado, puedes utilizar la función de importarlo en otra instalación de WordPress para importar el contenido de este sitio.','This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags.'=>'Este formato, que llamamos WordPress eXtended RSS (RSS ampliado de WordPress) o WXR, contendrá todas tus entradas, comentarios, campos personalizados, categorías y etiquetas.','When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer.'=>'Cuando hagas clic en el botón de abajo, WordPress creará un archivo XML para que lo guardes en tu ordenador.','<a href="http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen" target="_blank">Documentation on Export</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen" target="_blank">Documentación sobre exportación </a>','Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format.'=>'Una vez generado, tu archivo WXR puede ser importado por otro sitio WordPress o por otra plataforma de blogs que pueda acceder a este formato.','You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status.'=>'Puedes exportar un archivo del contenido de tu sitio para que puedas importarlo a otra instalación o plataforma. El archivo de exportación será un archivo en formato XML llamado WXR. Entradas, páginas, comentarios, campos personalizados, categorías y etiquetas serán incluidas. Puedes elegir incluir en el archivo WXR sólo cierta entradas o páginas con los filtros desplegables para limitar la exportación por categorías, autor, rango de fechas por mes o estado de plublicación.','Export'=>'Exportar','You do not have sufficient permissions to export the content of this site.'=>'No tienes suficientes permisos para exportar el contenido de este sitio.','%s page restored from the Trash.'=>'%s página restaurada desde la Papelera.' . "\0" . '%s páginas restauradas desde la Papelera.','%s page moved to the Trash.'=>'%s página movida a la Papelera.' . "\0" . '%s páginas movidas a la Papelera.','%s page permanently deleted.'=>'%s página borrada permanentemente.' . "\0" . '%s páginas borradas permanentemente.','%s page not updated, somebody is editing it.'=>'%s página no actualizada, alguien la está editando.' . "\0" . '%s páginas no actualizadas, alguien las está editando.','%s page updated.'=>'%s página actualizada.' . "\0" . '%s páginas actualizadas.','%s post restored from the Trash.'=>'%s entrada restaurada desde la Papelera.' . "\0" . '%s entradas restauradas desde la Papelera.','%s post moved to the Trash.'=>'%s entrada movida a la Papelera.' . "\0" . '%s entradas movidas a la Papelera.','%s post permanently deleted.'=>'%s entrada borrada permanentemente.' . "\0" . '%s entradas borradas permanentemente.','%s post not updated, somebody is editing it.'=>'%s entrada no actualizada, alguien la está editando.' . "\0" . '%s entradas no actualizadas, alguien las está editando.','%s post updated.'=>'%s entrada actualizada.' . "\0" . '%s entradas actualizadas.','<a href="http://codex.wordpress.org/Pages_Screen" target="_blank">Documentation on Managing Pages</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Pages_Screen" target="_blank">Documentación sobre la gestión de páginas</a>','You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once.'=>'Puedes realizar el mismo tipo de acciones, incluyendo disminuir la lista utilizando filtros, utilizar los enlaces de acción que aparecen al pasar sobre una fila, o utilizando el menú de Acciones en Bloque para editar los metadatos de varias páginas a la vez. ','Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way.'=>'Gestionar páginas es muy parecido a gestionar entradas, y las pantallas pueden ser personalizadas de la misma manera.','Managing Pages'=>'Gestionar páginas','Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages.'=>'Las páginas son similares a los artículos en que tienen un título, cuerpo y metadatos asociados. Son diferentes en que no son parte de la corriente cronológica del blog, siendo una especie de artículos permanentes. 
Las páginas no están categorizadas o etiquetadas, pero pueden tener jerarquía. Puedes anidar páginas bajo otras páginas haciendo que una sea &#8220;Superior&#8221; de otra, creando así grupos de páginas.','<a href="http://codex.wordpress.org/Posts_Screen" target="_blank">Documentation on Managing Posts</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Posts_Screen" target="_blank">Documentación sobre la gestión de entradas </a>','When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears.'=>'Si usas la edición por bloques, podrás cambiar los metadatos (categorías, autor, etc.) para los todas las entradas seleccionadas de una tacada. Para eliminar una entrada de esa selección, sólo tienes que hacer clic en la x que hay junto a nombre en el área de edición por bloques que aparece.','You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply.'=>'También puedes editar o mover varias entradas a la basura a la vez. Selecciona los mensajes sobre los que deseas actuar utilizando las casillas de verificación. A continuaciónselecciona la acción a realizar en el menú Acciones en Bloque y haz clic en Aplicar.','Bulk Actions'=>'Acciones en lote','<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status.'=>'<strong>Previsualizacón</strong> mostrará cómo se verá tu borrador si se publica. Ver te llevará a tu sitio para ver el artículo. El enlace que esté disponible dependerá del estado del artículo.','<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it.'=>'<strong>Papelera</strong> elimina tu artículo de esta lista y lo añade a la papelera, donde puedes borrarlo permanentemente. ','<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen.'=>'<strong>Edición Rápida</strong> proporciona acceso en línea a los metadatos de tu artículo, permitiéndote actualizar detalles del artículo sin dejar la pantalla. ','<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title.'=>'<strong>Editar</strong> te lleva a la pantalla de edición de esa entrada. También puede llegar hasta ella haciendo clic en el título de la entrada.','Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:'=>'Pasando el cursor sobre la línea de la entrada, mostrará los enlaces de las acciones, permitiéndote gestionar la entrada. Puedes realizar las siguientes acciones:','Available Actions'=>'Acciones disponibles','You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list.'=>'Puedes refinar lo que muestra el listado de entradas haciendo que sólo se muestren las de una categoría específica o de un mes determinado usando el menú desplegable que encontrarás sobre el listado de entradas. Realiza un clic sobre el botón Filtro después de realizar tu selección. También puedes refinar el listado haciendo clic sobre el autor de una entrada, categoría o etiqueta del listado de entradas.','You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right.'=>'Puedes ver las entradas en un listado que muestre sólo los títulos o un fragmento del contenido. Selecciona la vista que prefieras realizando un clic en los iconos que encontrarás en la parte superior derecha del listado.','You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts.'=>'Puedes filtrar la lista de entradas por estados usando los enlaces que aparecen en la parte superior izquierda para mostrar Todas, Publicado, Borrador o entradas en Papelera. La vista por defecto es mostrar todas las entradas.','You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab.'=>'Puedes esconder/mostrar columnas basándote en tus necesidades y decidir cuántas entradas se mostrarán por pantalla utilizando la pestaña Opciones de pantalla.','You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:'=>'Puedes personalizar el formato de los contenidos de esta pantalla&#8217;s de muchas formas:','Screen Content'=>'Pantalla de contenido','This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow.'=>'Esta pantalla te da acceso a todas tus entradas. Puedes personalizar el formato de esta pantalla para acomodarlo a tu sistema de trabajo.','Error in deleting.'=>'Error al eliminar.','You are not allowed to delete this item.'=>'No tienes autorización para borrar este elemento.','Error in restoring from Trash.'=>'Error al restaurar de la papelera.','You are not allowed to restore this item from the Trash.'=>'No estás autorizado para restaurar este elemento de la papelera.','Error in moving to Trash.'=>'Error moviendo a la papelera.','You are not allowed to move this item to the Trash.'=>'No te está permitido mover este elemento a la papelera.','Tags can be selectively converted to categories using the <a href="%s">tag to category converter</a>.'=>'Puedes elegir las etiquetas que quieras y convertirlas en categorías utilizando el <a href="%s">conversor de etiquetas a categorías</a>.','Categories can be selectively converted to tags using the <a href="%s">category to tag converter</a>.'=>'Las categorías se pueden convertir a voluntad en etiquetas usando el <a href="%s">conversor de categorías a etiquetas</a>.','<strong>Note:</strong><br />Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category <strong>%s</strong>.'=>'<strong>Nota:</strong><br />Al borrar una categoría no borrarás las entradas que hay en ella. En su lugar, las entradas que sólo estén asignadas a esa categoría se asignarán a la categoría <strong>%s</strong>.','Tags deleted.'=>'Etiquetas borradas.','Tag not updated.'=>'Etiqueta no actualizada.','Tag not added.'=>'Etiqueta no añadida.','Tag updated.'=>'Etiqueta actualizada.','Tag deleted.'=>'Etiqueta borrada.','Tag added.'=>'Etiqueta añadida.','Categories deleted.'=>'Categorías borradas.','Category not updated.'=>'Categoría no actualizada.','Category not added.'=>'Categoría no añadida.','Category updated.'=>'Categoría actualizada.','Category deleted.'=>'Categoría borrada.','Category added.'=>'Categoría añadida.','Items deleted.'=>'Eliminados.','Item not updated.'=>'No actualizado.','Item not added.'=>'No añadido.','Item updated.'=>'Actualizado.','Item deleted.'=>'Eliminado.','Item added.'=>'Añadido.','<a href="http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen" target="_blank">Documentation on Tags</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Posts_Post_Tags_Screen" target="_blank">Documentación sobre etiquetas de las entradas</a>','<a href="http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen" target="_blank">Documentation on Link Categories</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen" target="_blank"> Documentación sobre categorías de enlaces</a>','<a href="http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen" target="_blank">Documentation on Categories</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen" target="_blank">Documentación sobre las categorías</a>','Adding Tags'=>'Añadir etiquetas','Adding Categories'=>'Añadir categorías','You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table.'=>'Puedes cambiar la forma de visualización de esta pantalla usando la pestaña Opciones de pantalla para marcar cuántos elementos se muestran por pantalla y mostrar/esconder columnas.','<strong>Description</strong> - The description is not prominent by default; however, some themes may display it.'=>'<strong>Descripción</strong> - La descripción no se muestra por defecto, pero algunos temas la podrían mostrar.','<strong>Parent</strong> - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown.'=>'<strong>Superior</strong> - Las categorías, al contrario que las etiquetas, pueden tener jerarquías. Podrías tener una categoría Jazz, y bajo ella categorías hijas para Bebop y Big Band. Es totalmente opcional. Para crear una subcategoría simplemente elige otra categoría del desplegable Superior.','<strong>Slug</strong> - The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens.'=>'<strong>Slug</strong> - La &#8220;slug &#8221; es la versión amigable de la URL. Normalmente, son todo minúsculas y contiene sólo letras, números y guiones.','<strong>Name</strong> - The name is how it appears on your site.'=>'<strong>Nombre</strong> - El nombre es como aparece en tu sitio','When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:'=>'Cuando añadas una nueva etiqueta en esta pantalla, rellenarás los siguientes campos:','When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:'=>'Cuando añades una nueva categoría en esta pantalla, rellenas los siguientes campos.','What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index.'=>'¿Cuál es la diferencia entre categorías y etiquetas? Normalmente, las etiquetas son palabras clave que identifican información importante en tus entradas (nombres, asuntos, etc...) que pueden ser recurrentes o no en otras entradas, mientras que las categorías son secciones predeterminadas. Si piensas en tu sitio como en un libro, las categorías sería la tabla de contenidos mientras que las etiquetas serían como los términos en el índice.','You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category.'=>'Puedes borrar Categorías de enlace en el desplegable de Acciones en lote, pero la acción no borra los enlaces dentro de la categoría. En su lugar, los mueve a la Categoría de enlaces por defecto.','You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another.'=>'Puedes asignar palabras clave a tu entradas utilizando las <strong>etiquetas</strong>. A diferencia de las categorías, las etiquetas no tienen jerarquía, lo que significa que no hay relación  de una etiqueta con otra.','You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts.'=>'Puedes crear grupos de enlaces utilizando las Categorías de enlaces. Los nombres de las Categorías de enlaces deben ser únicos y son algo distinto a las categorías que usas para tus entradas.','You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href="%s">writing settings</a>.'=>'Puedes usar categorías para definir secciones para las entradas de tu sitio y grupo. La categoría por defecto es &#8220;Sin categoría&#8221; hasta que la cambies en tus <a href="%s">ajustes de escritura</a>.','You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?'=>'Lo que intentas editar no existe. ¿Habrá sido borrado?','The description is not prominent by default; however, some themes may show it.'=>'La descripción no suele mostrarse por defecto, sin embargo hay algunos temas que puede que la muestren.','Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional.'=>'Las categorías, a diferencia de las etiquetas, pueden tener jerarquías. Podrías tener una categoría de Jazz, y por debajo las categorías Bebop y Big Band. Totalmente opcional.','term parentParent'=>'Superior','The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens.'=>'El &#8220;slug&#8221; es la versión amigable de la URL del nombre. Suele estar en minúsculas y contiene sólo letras, números y guiones.','The name is how it appears on your site.'=>'El nombre es cómo aparecerá en tu sitio.','term nameName'=>'Nombre','You did not select an item for editing.'=>'No has elegido un elemento para editar.','This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link.'=>'Esto se mostrará cuando alguien pase el cursor sobre el enlace en los sitios de interés, u opcionalmente a debajo del enlace.','Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>'=>'Ejemplo: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212;no olvides poner <code>http://</code>','Web Address'=>'Dirección web','Example: Nifty blogging software'=>'Ejemplo: Estupendo software de publicación','link nameName'=>'Nombre','Link added.'=>'Enlace añadido.','linkAdd New'=>'Añadir nuevo','<a href="http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen" target="_blank">Documentation on Creating Links</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen" target="_blank"> Documentación sobre la creación de enlaces </a>','XFN stands for <a href="http://gmpg.org/xfn/" target="_blank">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking.'=>'XFN se refiere a <a href="http://gmpg.org/xfn/" target="_blank">red de amigos XHTML</a> (XHTML Friends Network), y es opcional. WordPress permite generar atributos XFN que muestran tu relación con los autores/propietarios del sitio al que estés enlazando.','The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box.'=>'Las cajas para el nombre del enlace, dirección web y descripción tienen una posición fija. Las otras las puedes mover y colocar mediante arrastrar y soltar. Puedes esconder cajas que no quieras usar en la pestaña Opciones de pantalla o minimizar las cajas haciendo clic en la barra del título de la caja.','You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields.'=>'Puede añadir o editar enlaces desde esta pantalla introduciendo la información en cada caja. Sólo son necesarios el enlace a la web y el nombre (el texto que quieres mostrar en el enlace en tu sitio).','Link Relationship (XFN)'=>'Relación con el enlace (XFN)','Target'=>'Destino','<a href="%s">Links</a> / Add New Link'=>'<a href="%s">Enlaces</a> / Añadir nuevo enlace','Update Link'=>'Actualizar enlace','<a href="%s">Links</a> / Edit Link'=>'<a href="%s" >Enlaces</a> / Editar enlace','Move to Trash'=>'Mover a la papelera','Submitted on: <b>%1$s</b>'=>'Enviado el: <b>%1$s</b>','IP address:'=>'Dirección IP:','adjectivePending'=>'Pendiente','View Comment'=>'Ver comentario','Status'=>'Estado','URL:'=>'URL:','URL (%s):'=>'URL (%s):','visit site'=>'visitar sitio','E-mail:'=>'Correo electrónico:','send e-mail'=>'enviar correo electrónico','E-mail (%s):'=>'Correo electrónico (%s):','Name:'=>'Nombre:','Last edited on %1$s at %2$s'=>'Última edición el %1$s a las %2$s','Last edited by %1$s on %2$s at %3$s'=>'Última edición por %1$s el %2$s a las %3$s','Get Shortlink'=>'Obtener enlace corto','Enter title here'=>'Introduce el título aquí','We&#8217;re backing up this post in your browser, just in case.'=>'Hemos hecho copias de seguridad de esta entrada en tu navegador por si acaso.','<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you&#8217;re reconnected.'=>'<strong>Perdida la conexión.</strong> El guardado automático se ha desactivado hasta que se vuelva a conectar.','<strong>Order</strong> - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field.'=>'<strong>Orden</strong> - Normalmente las páginas se ordenan alfabéticamente, pero puedes elegir tu propio orden introduciendo un número (1 para la primera, etc) en este campo.','<strong>Template</strong> - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu.'=>'<strong>Plantilla</strong> - Algunos temas tienen plantillas personalizadas que pueden usarse para añadir algunas características adicionales o diseños personalizados. Si las hay, las encontrarás en el menú desplegable.','<strong>Parent</strong> - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages.'=>'<strong>Superiores</strong> - Puedes ordenar tus páginas en jerarquías. Por ejemplo, podrías tener una página &#8220;Sobre&#8221; que bajo ella las páginas &#8220;Historia de mi vida&#8221; y &#8220;Mi perro&#8221;. No hay límites en cuántos niveles puedes anidar páginas.','Discussion Settings'=>'Ajustes de comentarios','<strong>Discussion</strong> - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them.'=>'<strong>Comentarios</strong> - Puedes activar o desactivar los comentarios y pings, y si hay comentario en las entradas, puedes verlos aquí y moderarlos.','<strong>Send Trackbacks</strong> - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary.'=>'<strong>Enviar trackbacks</strong> - Los trackbacks son un modo de avisar a los sistemas antiguos de blogs que les has enlazado. Introduce la(s) URL(s) a la(s) que quieres enviar trackbacks. Si enlazas a otro sitio creado con WordPress recibirán aviso automáticamente por medio de los pingbacks, y este campo no sería necesario.','Publish Settings'=>'Configuración de publicación','<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc.'=>'<strong>Imagen destacada</strong> - Esto te permite asociar una imagen con su entrada sin tener que insertarla, Es útil sólo si tu tema usa la imagen destacada para mostrar una miniatura en la página de inicio, en una cabecera personalizada, etc.','<strong>Format</strong> - Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href="http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats.'=>'<strong>Formato</strong> - Los formatos de entrada definen como tu tema mostrará una entrada específica. Por ejemplo, podría ser  una entrada de blog <em>estándar</em>, con un título y párrafos, o una pequeña <em>minientrada</em> que omita el título y contenga solo un pequeño texto. Revisa el Codex para saber más de las <a href="http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats">descripciones de cada formato de entrada</a>. Tu tema puede soportar todos o solo alguno de los 10 posibles formatos.','<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post.'=>'<strong>Publicar</strong> - Puedes fijar las características de publicación en la caja de publicación. Para el estado, visibilidad y publicar (inmediatamente), haz clic en el enlace "editar" para ver más opciones. La visibilidad incluye opciones para proteger una entrada con contraseña o para hacer que se quede en la parte superior de tu sitio indefinidamente (entrada fija). Publicar (inmediatamente) te permite fijar una fecha de publicación pasada o futura, con lo que puedes programar una entrada para publicarse después o atrasar la fecha de una entrada.','Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:'=>'Muchos apartados en esta pantalla contienen configuraciones para cómo se publicará tu contenido, incluyendo:','Inserting Media'=>'Insertando multimedia','You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href="http://codex.wordpress.org/Embeds">learn more about embeds</a>.'=>'Puedes incrustar contenidos de muchos sitios web como Twitter, You Tube, Flickr y otros sólo con poner la URL del contenido en una línea (sólo la URL en el párrafo) en la entrada o página. Por favor, consulta el Codex <a href="http://codex.wordpress.org/Embeds">para saber más sobre contenido incrustado</a>','You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button.'=>'Puedes subir e insertar archivos multimedia (imágenes, audios, documentos, etc.) con sólo hacer click en el botón "Añadir medio". Puedes elegir entras las imágenes ya subidas a la librería multimedia o subir nuevos archivos. Para crear una galería de imágenes, sólo tienes que seleccionar algunas y hacer click en el botón &#8220;Crear nueva galería&#8221;','<a href="http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media" target="_blank">Documentation on Edit Media</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media" target="_blank">Documentación de editar objetos multimedia</a>','Remember to click Update Media to save metadata entered or changed.'=>'Recuerda hacer clic en Actualizar archivos multimedia para guardar los metadatos que hayas introducido o cambiado.','Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping.'=>'Se recorta la imagen haciendo clic en la misma (el icono de recorte ya estará seleccionado) y arrastrando el marcho de recorte hasta donde se desee. Para fijarla, haz clic en guardar.','For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information.'=>'(Sólo para imágenes) Puedes hacer clic en editar imágenes, debajo de la miniatura, para obtener el menú de edición de imágenes y recortar, rotar o invertir la imagen, así como deshacer y rehacer. Las cajas de la derecha te dan más opciones para escalar y recortar la imagen; y para recortar la miniatura de forma diferente de la imagen original. Puedes hacer clic en la ayuda en esas cajas para obtener más información.','This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library.'=>'Esta pantalla te permite editar los cambios de los metadatos en un archivo dentro de la Librería multimedia.','<a href="http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages" target="_blank">Documentation on Editing Pages</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages" target="_blank"> Documentación de la edición de páginas</a>','<a href="http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen" target="_blank">Documentation on Adding New Pages</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen" target="_blank">Documentación sobre añadir nuevas páginas</a>','About Pages'=>'Sobre las páginas','Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:'=>'Crear una Página es muy parecido a crear una Entrada, las pantallas se pueden personalizar del mismo modo, arrastrando y soltando, tienes pestaña de Opciones de pantalla, y puedes expandir y contraer cajas como quieras. Esta pantalla también dispone del espacio de escritura sin distracciones, disponible tanto en el editor Visual como en el de Texto a través del botón "Pantalla completa". El editor de Páginas funciona muy similar al editor de Entradas, pero aquí hay algunas características específicas para páginas en la caja de Atributos de página:','Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of Pages.'=>'Las páginas son similares a las entradas y tienen título, cuerpo de texto y metadatos asociados, pero son diferentes en que no forman parte de la secuencia cronológica tipo blog, son una especie de entradas permanentes. Las páginas no tienen categorías ni etiquetas, pero pueden tener una jerarquía. Puedes anidar páginas bajo otras páginas haciendo a una  &#8220;Superior&#8221; de otra, creando así un grupo de páginas.','<a href="http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen" target="_blank">Documentation on Writing and Editing Posts</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen" target="_blank">Documentación sobre escritura y edición de entradas </a>','You can also create posts with the <a href="%s">Press This bookmarklet</a>.'=>'También puedes crear entradas con  <a href="%s">el marcador Publicar esto</a>.','Title and Post Editor'=>'Título y editor de entradas','Keyboard users: When you&#8217;re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar.'=>'Usuarios de teclado: Cuando estés trabajando con el editor visual, puede utilizar <kbd>Alt + F10</kbd> para acceder a la Barra de Herramientas','You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options.'=>'Puedes activar el modo de escritura sin distracción usando el icono de la derecha. Esta función no está disponible para navegadores antiguos ni dispositivos con pantallas pequeñas , y requiere que esté habilitado el editor completo en los ajustes de pantalla.','You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode.'=>'Puedes insertar archivos multimedia haciendo clic en los iconos de la parte superior del editor de entradas y siguiendo las indicaciones. Puedes alinear o editar imágenes utilizando la barra de herramientas de formato integrada que está disponible en el modo Visual.','The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically.'=>'El modo de texto te permite escribir código HTML junto con el texto de la entrada. Los saltos de línea se convertirán en párrafos automáticamente.','Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. '=>'El modo Visual te da un editor WYSIWYG (Lo que ves es lo que tienes). Haz click en el último icono para tener una segunda fila de controles.','<strong>Post editor</strong> - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab.'=>'<strong>Editor de entradas</strong> - Introduce el texto de tu entrada. Hay dos modos de edición: Visual y Texto. Elige el modo haciendo clic en la pestaña correspondiente.','<strong>Title</strong> - Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit.'=>'<strong>Título</strong> - Introduce el título de tu entrada. Después de introducir el título, podrás ver el enlace permanente el cual podrás editar.','Customizing This Display'=>'Personalizando esta pantalla','The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen.'=>'El campo de título y el área de edición de la entrada son fijos, pero puedes recolocar el resto de cajas arrastrando y soltando. También puedes minimizarlas o expandirlas haciendo clic en la barra de título de cada caja. Usa la pestaña de Opciones de pantalla para desvelar más cajas (Extracto, Enviar trackbacks, campos personalizados, comenetarios, slug, autor) o elige una disposición a 1 o 2 columnas para esta pantalla. ','Slug'=>'Slug','Discussion'=>'Comentarios','Custom Fields'=>'Campos personalizados','Send Trackbacks'=>'Enviar trackbacks','Featured Image'=>'Imagen destacada','Attributes'=>'Atributos','Page Attributes'=>'Atributos de página','There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href="%s">View the autosave</a>'=>'Hay un autoguardado de esta entrada que es más reciente que la versión de abajo. <a href="%s">Ver el autoguardado</a>','Media attachment updated.'=>'El archivo ha sido actualizado.','Page draft updated. <a target="_blank" href="%s">Preview page</a>'=>'Borrador de página actualizado. <a target="_blank" href="%s">Vista previa</a>','Page scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Preview page</a>'=>'Página programada para: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Vista previa</a>','Page submitted. <a target="_blank" href="%s">Preview page</a>'=>'Página enviada. <a target="_blank" href="%s">Vista previa</a>','Page saved.'=>'Página guardada.','Page published. <a href="%s">View page</a>'=>'Página publicada. <a href="%s">Vista previa</a>','Page restored to revision from %s'=>'Página restaurada desde la revisión %s','Page updated.'=>'Página actualizada.','Page updated. <a href="%s">View page</a>'=>'Página actualizada. <a href="%s">Vista previa</a>','Post draft updated. <a target="_blank" href="%s">Preview post</a>'=>'Entrada actualizada. <a target="_blank" href="%s">Vista previa</a>','M j, Y @ G:i'=>'j F Y G:i a','Post scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Preview post</a>'=>'Entrada programada el: <strong>%1$s</strong>. <a target="_blank" href="%2$s">Vista previa</a>','Post submitted. <a target="_blank" href="%s">Preview post</a>'=>'Entrada enviada. <a target="_blank" href="%s">Vista previa</a>','Post saved.'=>'Entrada guardada.','Post published. <a href="%s">View post</a>'=>'Entrada publicada. <a href="%s">Ver entrada</a>','Post restored to revision from %s'=>'Entrada restaurada a la revisión %s','Post updated.'=>'Entrada actualizada.','Custom field deleted.'=>'Campo personalizado borrado.','Custom field updated.'=>'Campo personalizado actualizado.','Post updated. <a href="%s">View post</a>'=>'Entrada actualizada. <a href="%s">Vista previa</a>','Search Comments'=>'Buscar comentarios','This comment is already marked as spam.'=>'Este comentario ya ha sido marcado como spam.','View Trash'=>'Ver papelera','This comment is already in the Trash.'=>'Este comentario ya está en la papelera.','Edit comment'=>'Editar comentario','This comment is already approved.'=>'Este comentario ya está aprobado.','%s comment permanently deleted'=>'%s comentario borrado permanentemente' . "\0" . '%s comentarios borrados permanentemente','%s comment restored from the Trash'=>'%s comentario restaurado de la papelera' . "\0" . '%s comentarios restaurados de la papelera','%s comment moved to the Trash.'=>'%s comentario movido a la papelera.' . "\0" . '%s comentarios movidos a la papelera.','%s comment restored from the spam'=>'%s comentario recuperado de spam' . "\0" . '%s comentarios recuperados de spam','%s comment marked as spam.'=>'%s comentario marcado como spam.' . "\0" . '%s comentarios marcados como spam.','%s comment approved'=>'%s comentario aprobado' . "\0" . '%s comentarios aprobados','Search results for &#8220;%s&#8221;'=>'Resultados de búsqueda para &#8220;%s&#8221;','<a href="http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts" target="_blank">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts" target="_blank">Documentación sobre atajos de teclado</a>','<a href="http://codex.wordpress.org/Comment_Spam" target="_blank">Documentation on Comment Spam</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Comment_Spam" target="_blank">Documentación sobre los comentarios de spam</a>','Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more.'=>'Mucha gente aprovecha los atajos de teclado para moderar los comentarios más rapidamente. Utiliza el enlace del lateral para aprender más sobre esto.','In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post.'=>'En la columna <strong>En respuesta a</strong>  hay tres elementos. El texto es el nombre de la entrada que inspiró el comentario, y los enlaces al editor para esa entrada. El enlace de Ver entrada te lleva a esa entrada en tu sitio. La pequeña burbuja con números muestra la cantidad de comentarios aprobados que ha recibido esa entrada. Si la burbuja es gris has aprobado todos los comentarios de esa entrada. Si es azul hay comentarios pendientes. Haciendo clic en la burbuja filtrará la pantalla de comentarios para mostrar solo los comentarios de esa entrada.','In the <strong>Comment</strong> column, above each comment it says &#8220;Submitted on,&#8221; followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment.'=>'En la columna <strong>Comentarios</strong>, sobre cada comentario hay un &#8220;Añadido el,&#8221; seguido de la fecha y la hora en la que se dejó el comentario en tu sitio. Haciendo clic en el enlace de fecha/hora irás a ese comentario en tu sitio. Pasando sobre cualquier comentario tendrás la opción de aprobarlo, responderlo (y aprobarlo), edición rápida, edición, marcarlo como spam, o enviarlo. ','In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address.'=>'En la columna de <strong>Autor</strong>, además del nombre del autor, dirección de correo electrónico y URL del blog, se muestra la dirección IP del comentarista. Haciendo clic en ese enlace se mostrarán todos los comentarios realizados desde esa dirección IP.','A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it.'=>'Una línea roja a la izquierda indica que el comentario está esperando moderación.','Moderating Comments'=>'Moderar comentarios','You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions.'=>'Puedes gestionar los comentarios de tu sitio igual que gestionas tus artículos y el resto de tu contenido. Esta pantalla es configurable de la misma forma que el resto de pantallas de gestión, pudiendo utilizar las acciones que aparecen al pasar sobre los comentarios, o las Acciones en Bloque.','comments per page (screen options)Comments'=>'Comentarios','Comments on &#8220;%s&#8221;'=>'Comentarios en &#8220;%s&#8221;','Collapse'=>'Contraer','Collapse Sidebar'=>'Contraer barra lateral','The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them.'=>'El Personalizador te permite ver los cambios en tu sitio antes de publicarlos. También puedes navegar por las diferentes páginas de tu sitio para previsualizarlas.','You are previewing %s'=>'Estás previsualizando %s','Customizer Options'=>'Opciones del Personalizador','Loading&hellip;'=>'Cargando&hellip;','Placeholder is the document title from the previewLive Preview: %s'=>'Vista previa: %s','Placeholder is the document title from the previewCustomize: %s'=>'Personalizar: %s','You do not have permission to customize headers.'=>'No tienes autorización para personalizar cabeceras.','Image Upload Error'=>'Error al subir la imagen','Skip Cropping, Publish Image as Is'=>'Dejar de recortar, publicar la imagen tal cual','Crop and Publish'=>'Recortar y publicar','You need Javascript to choose a part of the image.'=>'Necesitas Javascript para elegir una parte de la imagen.','Choose the part of the image you want to use as your header.'=>'Elige la parte de la imagen que quieras usar como cabecera.','Crop Header Image'=>'Recortar imagen de cabecera','Image Processing Error'=>'Error en el procesado de la imagen','Image could not be processed. Please go back and try again.'=>'La imagen no puede ser procesada. Por favor, inténtalo otra vez.','colorDefault: %s'=>'Por defecto: %s','Text Color'=>'Color de texto','Show header text with your image.'=>'Mostrar texto de cabecera junto con tu imagen.','Restore Original Header Image'=>'Restaurar imagen de cabecera original','This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations.'=>'Esto restaurará la imagen de cabecera original. No te será posible restaurar ninguna personalización.','Reset Image'=>'Restaurar imagen','Remove Header Image'=>'Eliminar imagen de cabecera','This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations.'=>'Esto eliminará la imagen de cabecera. No podrás restaurar ninguna personalización.','You can use one of these cool headers or show a random one on each page.'=>'Puedes usar una de estas cabeceras tan chulas o mostrarlas aleatoriamente en cada página.','If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one.'=>'Si no quieres subir tu propia imagen puedes usar una de estas cabeceras tan chulas o ir mostrándolas aleatoriamente.','Default Images'=>'Imágenes por defecto','You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one.'=>'Puedes elegir una las cabeceras que ya has subido o que se muestren aleatoriamente.','Uploaded Images'=>'Imágenes subidas','Set as header'=>'Establecer como cabecera','Choose a Custom Header'=>'Elige una cabecera personalizada','Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>.'=>'La altura sugerida es de <strong>%1$d pixels</strong>.','Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>.'=>'El ancho sugerido es <strong>%1$d pixels</strong>.','Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall.'=>'Las imágenes deben ser de al menos <strong>%1$d pixels</strong> de altura.','Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide.'=>'Las imágenes deben ser de al menos <strong>%1$d pixels</strong> de ancho.','Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is.'=>'Las imágenes de exactamente <strong>%1$d x %2$d pixels</strong> se utilizarán tal cual.','You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it.'=>'Puedes elegir una imagen para que se muestre en la parte superior de tu sitio subiéndola desde tu ordenador o eligiéndola de tu librería multimedia. Después de elegir una imagen podrás recortarla.','Header updated. <a href="%s">Visit your site</a> to see how it looks.'=>'Cabezera actualizada. <a href="%s">Visita tu sitio</a> para ver los cambios.','You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href="%1$s">Customizer</a>.'=>'Ahora puedes administrar y tener una vista previa de la Cabecera Personalizada en el <a href="%1$s">Personalizador</a>.','Custom Header'=>'Cabecera personalizada','<strong>Random:</strong> Show a different image on each page.'=>'<strong>Aleatoria:</strong> Muestra una imagen diferente en cada página.','<a href="http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen" target="_blank">Documentation on Custom Header</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen" target="_blank">Documentación sobre cabeceras personalizadas</a>','Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re done!'=>'No olvides presionar &#8220;Guardar cambios&#8221; cuando esté listo.','In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker.'=>'En la sección del texto de la cabecera puedes elegir entre mostrarlo u ocultarlo. También puedes elegir el color del texto haciendo click en el botón de selección del color o escribiendo un valor hexadecimal HTML válido. Por ejemplo &#8220;#ff0000&#8221 para rojo o utilizando el selector de color.','For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href="%1$s">General Settings</a> section.'=>'En la mayoría de los temas el texto de cabecera es tu Título y descripción del sitio, como tu lo defines en la sección de <a href="%1$s">Ajustes generales</a>.','Header Text'=>'Texto de cabecera','If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;.'=>'Si no quieres que se muestre ninguna imagen de cabecera en tu sitio haz clic en el botón &#8220;Quitar imagen de cabecera&#8221; al fondo de la sección de Cabecera de imagen de esta página. Si quieres reactivar la cabecera de imagen más tarde tendrás que elegir una de las opciones de imagen y hacer clic en &#8220;Guardar cambios&#8221;.','If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature.'=>'Si tu tema tiene más de una imagen de cabecera por defecto, o has subido más de una imagen de cabecera personalizada, tienes la opción de hacer que WordPress muestre una imagen diferente al azar en cada página de tu sitio. Haz clic en el botón &#8220;Al azar&#8221; junto a la sección de Subir imágenes o Imágenes por defecto para activar esta característica.','Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button.'=>'Algunos temas vienen con imágenes de cabecera adicionales. Si ves que se muestran varias imágenes elige una que te guste y haz clic en el botón &#8220;Guardar cambios&#8221;','You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button.'=>'Puedes elegir una imagen de cabecera personalizada para tu sitio. Simplemente sube la imagen y recórtala, la nueva cabecera se verá en directo inmediatamente. Alternativamente puedes usar una imagen que ya hayas subido a tu Librería multimedia haciendo clic en el botón &#8220;Elegir imagen&#8221;','You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed.'=>'Puedes elegir entre las imágenes por defecto del tema, o usar una tuya. También puedes personalizar como se mostrarán el título y descripción de tu sitio.','This screen is used to customize the header section of your theme.'=>'Esta pantalla se usa para personalizar la sección de cabecera de tu tema.','The uploaded file is not a valid image. Please try again.'=>'El archivo subido no es una imagen válida. Inténtalo de nuevo.','Background AttachmentAttachment'=>'Adjunto','Repeat'=>'Repetir','Position'=>'Posición','Display Options'=>'Opciones de visualización','Set as background'=>'Establecer como fondo','Choose a Background Image'=>'Elige una imagen de fondo','Or choose an image from your media library:'=>'O elige una imagen de tu librería multimedia:','Upload'=>'Subir','Choose an image from your computer:'=>'Elige una imagen desde tu ordenador:','This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations.'=>'Esto restaurará la imagen de fondo original. No te será posible restaurar ninguna personalización.','Restore Original Image'=>'Restaurar imagen original','This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations.'=>'Esto eliminará la imagen de fondo. No podrás restaurar ninguna personalización.','Remove Background Image'=>'Quitar imagen de fondo','Remove Image'=>'Quitar la imagen','Background updated. <a href="%s">Visit your site</a> to see how it looks.'=>'Fondo actualizado. <a href="%s">Visita tu sitio</a> para ver cómo queda.','You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href="%1$s">Customizer</a>.'=>'Ahora puedes administrar y tener una vista previa del Fondo Personalizado en el <a href="%1$s">Personalizador</a>.','Custom Background'=>'Fondo personalizado','<a href="http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen" target="_blank">Documentation on Custom Background</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen" target="_blank"> Documentación sobre fondo personalizado</a>','Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished.'=>'No olvides hacer clic en el botón Guardar cambios cuando acabes.','You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker.'=>'Puedes elegir un color de fondo haciendo click en el botón de selección del color o escribiendo un valor hexadecimal HTML válido. Por ejemplo &#8220;#ff0000&#8221 para rojo o utilizando el selector de color.','To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site.'=>'Para usar una imagen de fondo, simplemente súbela o selecciona una imagen que ya esté en la librería multimedia apretando el botón "Selecciona una imagen". Puedes mostrar toda la imagen de una vez o recortarla para que se ajuste a tu pantalla. Puedes tener la imagen de fondo fija, es decir, que el contenido de tu sitio se mueva por encima de ella, o puedes hacer que se desplace con tu sitio.','You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color.'=>'Puedes personalizar la imagen de tu sitio sin tocar nada del código del tema usando un fondo personalizado. Tu fondo puede ser una imagen o un color.','Icon Design'=>'Diseño del icono','External Libraries'=>'Librerías externas','Internationalization'=>'Internacionalización','XML-RPC'=>'XML-RPC','Designer'=>'Diseñador','Developer'=>'Desarrollador','Guest Committer'=>'Confirmador invitado','Core Committer'=>'Confirmador del núcleo','Core Developer'=>'Jefe de Desarrollo','User Experience Lead'=>'Líder de experiencia de usuario','Release Lead'=>'Líder de la versión','Lead Developer'=>'Jefe de Desarrollo','Cofounder, Project Lead'=>'Co-fundador, jefe de proyecto','Contributing Developers'=>'Desarrolladores colaboradores','Core Contributors to WordPress %s'=>'Colaboradores del núcleo de Wordpress %s','Recent Rockstars'=>'Estrellas del rock recientes','Core Developers'=>'Jefe de Desarrollo','Extended Core Team'=>'Equipo Extendido del Core','Project Leaders'=>'Líderes de proyecto','https://make.wordpress.org/'=>'https://make.wordpress.org/','Want to see your name in lights on this page? <a href="%s">Get involved in WordPress</a>.'=>'¿Quieres ver tu nombre destacado en esta página? <a href="%s">Involúcrate en WordPress</a>.','Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators sectionTranslators'=>'Traductores','WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals.'=>'WordPress está creado por un equipo mundial de personas apasionadas de forma individual.','http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress'=>'http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress','WordPress is created by a <a href="%1$s">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href="%2$s">Get involved in WordPress</a>.'=>'WordPress está creado por un equipo de <a href="%1$s">personas</a> apasionadas que están alrededor del todo el planeta.<a href="%2$s">Involucrarse en WordPress</a>.','Welcome to WordPress %s'=>'Bienvenido a WordPress %s','Unknown action.'=>'Acción desconocida.','You are not allowed to edit comments on this post.'=>'No tienes autorización para editar comentarios en esta entrada.','Caution:'=>'Precaución:','This comment is currently in the Trash.'=>'Este comentario está actualmente en la papelera.','This comment is currently marked as spam.'=>'Este comentario está marcado como spam.','This comment is currently approved.'=>'Este comentario está aprobado.','Approve Comment'=>'Aprobar comentario','You are about to approve the following comment:'=>'Estás a punto de aprobar el siguiente comentario:','Permanently Delete Comment'=>'Borrar comentario permanentemente','You are about to delete the following comment:'=>'Estás a punto de borrar el siguiente comentario:','Trash Comment'=>'Enviar comentario a la papelera','You are about to move the following comment to the Trash:'=>'Estás a punto de mover el siguiente comentario a la basura:','Spam Comment'=>'Comentario spam','You are about to mark the following comment as spam:'=>'Estás a punto de marcar el siguiente comentario como spam:','Moderate Comment'=>'Comentario moderado','This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it.'=>'Este comentario está en la papelera. Por favor, sácalo de la papelera si quieres editarlo.','You are not allowed to edit this comment.'=>'No tienes permiso para editar este comentario.','Go back'=>'Volver atrás','Oops, no comment with this ID.'=>'Vaya, no hay comentarios con ese ID.','<a href="https://wordpress.org/support/" target="_blank">Support Forums</a>'=>'<a href="http://es.forums.wordpress.org/" target="_blank">Foros de soporte</a>','<a href="http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments" target="_blank">Documentation on Comments</a>'=>'<a href="http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments" target="_blank">Documentación sobre comentarios</a>','For more information:'=>'Para más información:','You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment.'=>'También puedes moderar los comentarios desde esta pantalla usando la caja de estado, donde puedes cambiar el día/hora del comentario.','You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error.'=>'Si te es necesario puedes editar la información que falta en un comentario. Esto es muy útil si te advierten que un usuario ha cometido un error tipográfico al realizar un comentario.','Overview'=>'Resumen','Edit Comment'=>'Editar comentario','&#8220;%s&#8221; has failed to upload due to an error'=>'Ha habido un error al subir &#8220;%s&#8221;','media itemEdit'=>'Editar','You are not allowed to edit this item.'=>'No tienes autorización para editar esto.','Unknown post type.'=>'Tipo de entrada desconocida.','Import'=>'Importar','You are not allowed to import.'=>'No tienes autorización para importar.','Cannot load %s.'=>'No se pudo cargar %s.','Invalid plugin page'=>'Página de plugin no válida','Main content'=>'Contenido principal','Skip to main content'=>'Saltar al contenido principal','%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress'=>'%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress','%1$s &#8212; WordPress'=>'%1$s &#8212; WordPress','Thank you for creating with <a href="%s">WordPress</a>.'=>'Gracias por crear con <a href="%s">WordPress</a>.','<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug.'=>'<strong>Versión %1$s</strong> marcada como actualización de seguridad, soluciona el error %2$s.' . "\0" . '<strong>Versión %1$s</strong> marcada como actualización de seguridad, soluciona %2$s errores.','<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug.'=>'<strong>Versión %1$s</strong> marcada como actualización de seguridad, soluciona el error %2$s.' . "\0" . '<strong>Versión %1$s</strong> marcada como actualización de seguridad, soluciona %2$s errores.','<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue.'=>'<strong>La versión %1$s</strong> resuelve un problema de seguridad.' . "\0" . '<strong>La versión %1$s</strong> resuelve varios problemas de seguridad.','Maintenance and Security Release'=>'Versión de mantenimiento y seguridad' . "\0" . 'Versiones de mantenimiento y seguridad','Security Release'=>'Versión de seguridad' . "\0" . 'Versiones de seguridad','Go to Dashboard'=>'Ir al Escritorio','Go to Dashboard &rarr; Home'=>'Ve a Escritorio &rarr; Inicio','Return to Dashboard &rarr; Updates'=>'Vuelve a Escritorio &rarr; Actualizaciones','Return to Updates'=>'Volver a las actualizaciones','Continued improvements to inline code documentation have made the <a href="%s">developer reference</a> more complete than ever.'=>'Las mejoras continuas de la documentación integrada sobre el código han conseguido que la <a href="%s">documentación para desarrolladores</a> sea más completa que nunca.','Developer Reference'=>'Documentación para desarrolladores','%s tells WordPress to handle the complexities of document titles.'=>'%s le indica a WordPress como manejar la complejidad de títulos de los documentos.','%s tags in themes'=>'%s etiquetas en temas','Expanded JavaScript APIs in the customizer enable a new media experience as well as dynamic and contextual controls, sections, and panels.'=>'Las APIs extendidas de JavaScript del personalizador permiten una nueva experiencia multimedia así como controles, secciones y paneles dinámicos y contextuales.','Customizer API'=>'API del Personalizador','Metadata, date, and term queries now support advanced conditional logic, like nested clauses and multiple operators &mdash; %s.'=>'Ahora las peticiones de metadatos, fechas y etiquetas soportan lógica condicional avanzada, como condiciones anidadas y operadores múltiples &mdash; %s.','Complex Queries'=>'Peticiones complejas','Under the Hood'=>'Bajo el Capó','The <a href="%s">plugin installer</a> suggests plugins for you to try. Recommendations are based on the plugins you and other users have installed.'=>'El <a href="%s">instalador de plugins </a> te sugiere plugins para que los pruebes. Las recomendaciones se basan en los plugins que habéis instalado tú y otros usuarios.','Plugin recommendations'=>'Plugins recomendados','If you&#8217;ve ever worried you forgot to sign out from a shared computer, you can now go to <a href="%s">your profile</a> and log out everywhere.'=>'Si alguna vez te has agobiado porque se te olvidó cerrar la sesión en un ordenador compartido ahora puedes ir a <a href="%s">tu perfil</a> y cerrar la sesión desde cualquier parte.','Log out everywhere'=>'Cerrar sesión desde cualquier parte','Embedding videos from Vine is as simple as pasting a URL onto its own line in a post. See the <a href="%s">full list</a> of supported embeds.'=>'Incrustar vídeos desde Vine es tan simple como pegar una URL en su propia línea en una entrada. Echa un vistazo a la <a href="%s"> lista completa </a> de incrustados disponibles.','Vine embeds'=>'Incrustados de Vine','Right now, WordPress %1$s is already translated into %2$s languages, with more always in progress. You can switch to any translation on the <a href="%3$s">General Settings</a> screen.'=>'En este momento WordPress %1$s ya está traducido a %2$s idiomas, y alguno más en proceso. Puedes cambiar a cualquier traducción en la pantalla de <a href="%3$s">Ajustes generales</a>','Choose a language'=>'Elige un idioma','The Finer Points'=>'Lo más destacado','Sometimes, you just need to concentrate on putting your thoughts into words. Try turning on <strong>distraction-free writing mode</strong>. When you start typing, all the distractions will fade away, letting you focus solely on your writing. All your editing tools instantly return when you need them.'=>'A veces necesitas concentrarte en poner tus pensamientos en palabras. Prueba a poner el <strong>modo de escritura sin distracción</strong>. Cuando empiezas a escribir desaparecen todas las distracciones, dejándote enfocarte únicamente en tu escrito. Todas las herramientas de edición vuelven de inmediato cuando las necesites.','Distraction-free writing'=>'Escritura sin distracción','Your content always takes center stage, whether viewed on a phone, tablet, laptop, or desktop computer.'=>'Tu contenido siempre es el centro de todo, ya sea en un teléfono, tableta, portátil u ordenador de escritorio.','The straightforward typography is readable on any screen size.'=>'La sencilla tipografaía es legible en cualquier tamaño de pantalla.','Twenty Fifteen has flawless language support, with help from <a href="%s">Google&#8217;s Noto font family</a>.'=>'Twenty Fifteen tiene un impecable soporte de idiomas con la ayuda de la familia de fuentes <a href="%s">Google Noto</a>.','Our newest default theme, Twenty Fifteen, is a blog-focused theme designed for clarity.'=>'Nuestro nuevo tema por defecto, Twenty Fifteen, es un tema para blogs diseñado para ser legible.','Introducing Twenty&nbsp;Fifteen'=>'Presentando Twenty&nbsp;Fifteen','For more information, see <a href="%s">the release notes</a>.'=>'Para más información, lee <a href="%s">las notas de la versión</a>.','<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug.'=>'<strong>Versión %1$s</strong> soluciona el bug %2$s.' . "\0" . '<strong>Versión %1$s</strong> soluciona %2$s bugs.','Maintenance Release'=>'Versión de mantenimiento' . "\0" . 'Versiones de mantenimiento','Freedoms'=>'Derechos','Credits'=>'Créditos','What&#8217;s New'=>'¿Qué hay de nuevo?','Version %s'=>'Versión %s','Thank you for updating! WordPress %s helps you focus on your writing, and the new default theme lets you show it off in style.'=>'¡Gracias por actualizar! WordPress %s te ayuda a centrarte en tu escritura, y con nuevo tema por defecto lo luce con estilo.','Welcome to WordPress&nbsp;%s'=>'Bienvenido a WordPress&nbsp;%s','About'=>'Sobre']];

https://t.me/AnonymousX5 - 2025